Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 77 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ ﴾
[طه: 77]
﴿ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر﴾ [طه: 77]
Ma Jian Wǒ què yǐ qǐshì mù sà shuō: Nǐ zài yèjiān shuàilǐngzhe wǒ de pú rénmen qù lǚxíng, nǐ wèi tāmen zài hǎishàng kāipì yītiáo hàn dào, nǐ bùyào pà zhuī bīng chū, yě bùyào pà yān sǐ. |
Ma Jian 我确已启示穆萨说:你在夜间率领着我的仆人们去旅行, 你为他们在海上开辟一条旱道,你不要怕追兵出,也不要怕淹死。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi qishi mu sa:“Ni shuailing wo de pu renmen zai yejian chuzou ba! Ni dang zai haishang wei tamen kaipi yitiao han dao; ni buyao pa bei [falao ji qi jundui] zhui shang, ye buyao weiju [bei haishui yanmo].” |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ qǐshì mù sà:“Nǐ shuàilǐng wǒ de pú rénmen zài yèjiān chūzǒu ba! Nǐ dāng zài hǎishàng wèi tāmen kāipì yītiáo hàn dào; nǐ bùyào pà bèi [fǎlǎo jí qí jūnduì] zhuī shàng, yě bùyào wèijù [bèi hǎishuǐ yānmò].” |
Ma Zhong Gang 我确已启示穆萨:“你率领我的仆人们在夜间出走吧!你当在海上为他们开辟一条旱道;你不要怕被[法老及其军队]追上,也不要畏惧[被海水淹没]。” |
Muhammad Makin Wo que yi qishi mu sa shuo:“Ni zai yejian shuailingzhe wo de pu renmen qu luxing, ni wei tamen zai haishang kaipi yitiao han dao, ni buyao pa zhui bing chu, ye buyao pa yan si.” |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ qǐshì mù sà shuō:“Nǐ zài yèjiān shuàilǐngzhe wǒ de pú rénmen qù lǚxíng, nǐ wèi tāmen zài hǎishàng kāipì yītiáo hàn dào, nǐ bùyào pà zhuī bīng chū, yě bùyào pà yān sǐ.” |
Muhammad Makin 我确已启示穆萨说:“你在夜间率领着我的仆人们去旅行,你为他们在海上开辟一条旱道,你不要怕追兵出,也不要怕淹死。” |