Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 82 - طه - Page - Juz 16
﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 82]
﴿وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى﴾ [طه: 82]
Ma Jian Huǐzuì xìndào, bìngqiě lì xíngshàn gōng, yǒng xún zhèngdào zhě, wǒ duìyú tā, què shì zhì shè de. |
Ma Jian 悔罪信道,并且力行善功,永循正道者,我对于他,确是至赦的。 |
Ma Zhong Gang Fan huizui, xinyang bing xingshan, ranhou [zhi si] zunxing zhengdao zhe, wo dui ta que shi zui kuanshu de [zhu]. |
Ma Zhong Gang Fán huǐzuì, xìnyǎng bìng xíngshàn, ránhòu [zhì sǐ] zūnxíng zhèngdào zhě, wǒ duì tā què shì zuì kuānshù de [zhù]. |
Ma Zhong Gang 凡悔罪、信仰并行善,然后[至死]遵行正道者,我对他确是最宽恕的[注]。 |
Muhammad Makin Huizui xindao, bingqie li xingshan gong, yong xun zhengdao zhe, wo duiyu ta, que shi zhi she de |
Muhammad Makin Huǐzuì xìndào, bìngqiě lì xíngshàn gōng, yǒng xún zhèngdào zhě, wǒ duìyú tā, què shì zhì shè de |
Muhammad Makin 悔罪信道,并且力行善功,永循正道者,我对于他,确是至赦的。 |