×

Et Je suis Grand Pardonneur à celui qui se repent, croit, fait 20:82 French translation

Quran infoFrenchSurah Ta-Ha ⮕ (20:82) ayat 82 in French

20:82 Surah Ta-Ha ayat 82 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 82 - طه - Page - Juz 16

﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 82]

Et Je suis Grand Pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis se met sur le bon chemin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى, باللغة الفرنسية

﴿وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى﴾ [طه: 82]

Islamic Foundation
Je suis Tres Absoluteur[319] pour quiconque se repent, croit, fait le bien puis s’engage sur le droit chemin (ihtada)
Islamic Foundation
Je suis Très Absoluteur[319] pour quiconque se repent, croit, fait le bien puis s’engage sur le droit chemin (ihtadâ)
Muhammad Hameedullah
Et Je suis Grand Pardonneur a celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis se met sur le bon chemin
Muhammad Hamidullah
Et je suis Grand Pardonneur a celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis se met sur le bon chemin»
Muhammad Hamidullah
Et je suis Grand Pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis se met sur le bon chemin»
Rashid Maash
Je suis, en verite, infiniment Clement envers quiconque se repent, preserve sa foi et fait le bien sans jamais devier du droit chemin
Rashid Maash
Je suis, en vérité, infiniment Clément envers quiconque se repent, préserve sa foi et fait le bien sans jamais dévier du droit chemin
Shahnaz Saidi Benbetka
En verite, Je suis Indulgent a l’egard de celui qui se repent, qui a la foi, qui fait le bien et qui suit la Voie Droite
Shahnaz Saidi Benbetka
En vérité, Je suis Indulgent à l’égard de celui qui se repent, qui a la foi, qui fait le bien et qui suit la Voie Droite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek