Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 43 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 43]
﴿أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم﴾ [الأنبيَاء: 43]
Ma Jian Chú wǒ zhī wài, nándào tāmen yǒu xǔduō shénmíng bǎohù tāmen ma? Tāmen suǒ chóngbài de shénmíng, bùnéng zìwèi, tāmen duì wǒ (de xíngfá) yě bù méng bìhù. |
Ma Jian 除我之外,难道他们有许多神明保护他们吗?他们所崇拜的神明,不能自卫,他们对我(的刑罚)也不蒙庇护。 |
Ma Zhong Gang Chu wo wai, nandao tamen hai you qita zhuzai neng baohu tamen [mian shou wo de xingfa] ma? Naxie zhuzai ji buneng zijiu, ye buneng ziwei [mian shou wo de xingfa]. |
Ma Zhong Gang Chú wǒ wài, nándào tāmen hái yǒu qítā zhǔzǎi néng bǎohù tāmen [miǎn shòu wǒ de xíngfá] ma? Nàxiē zhǔzǎi jì bùnéng zìjiù, yě bùnéng zìwèi [miǎn shòu wǒ de xíngfá]. |
Ma Zhong Gang 除我外,难道他们还有其他主宰能保护他们[免受我的刑罚]吗?那些主宰既不能自救,也不能自卫[免受我的刑罚]。 |
Muhammad Makin Chu wo zhi wai, nandao tamen you xuduo shenming baohu tamen ma? Tamen suo chongbai de shenming, buneng ziwei, tamen dui wo (de xingfa) ye bu meng bihu |
Muhammad Makin Chú wǒ zhī wài, nándào tāmen yǒu xǔduō shénmíng bǎohù tāmen ma? Tāmen suǒ chóngbài de shénmíng, bùnéng zìwèi, tāmen duì wǒ (de xíngfá) yě bù méng bìhù |
Muhammad Makin 除我之外,难道他们有许多神明保护他们吗?他们所崇拜的神明,不能自卫,他们对我(的刑罚)也不蒙庇护。 |