Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 6 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 6]
﴿ما آمنت قبلهم من قرية أهلكناها أفهم يؤمنون﴾ [الأنبيَاء: 6]
Ma Jian Zài tāmen zhīqián, wǒ suǒ huǐmiè de chéngshì, méiyǒu yīgè céng xìn jīxiàng de. Xiànzài, tāmen huì xìn jīxiàng ma? |
Ma Jian 在他们之前,我所毁灭的城市,没有一个曾信迹象的。现在,他们会信迹象吗? |
Ma Zhong Gang [Jinguan wo ceng jiang shi tamen jixiang], dan zai tamen zhiqian wo suo huimie de chengshi zhong, meiyou yige quexin jixiang de.[Xianzai] tamen hui quexin ma? |
Ma Zhong Gang [Jǐnguǎn wǒ céng jiàng shì tāmen jīxiàng], dàn zài tāmen zhīqián wǒ suǒ huǐmiè de chéngshì zhōng, méiyǒu yīgè quèxìn jīxiàng de.[Xiànzài] tāmen huì quèxìn ma? |
Ma Zhong Gang [尽管我曾降示他们迹象],但在他们之前我所毁灭的城市中,没有一个确信迹象的。[现在]他们会确信吗? |
Muhammad Makin Zai tamen zhiqian, wo suo huimie de chengshi, meiyou yige ceng xin jixiang de. Xianzai, tamen hui xin jixiang ma |
Muhammad Makin Zài tāmen zhīqián, wǒ suǒ huǐmiè de chéngshì, méiyǒu yīgè céng xìn jīxiàng de. Xiànzài, tāmen huì xìn jīxiàng ma |
Muhammad Makin 在他们之前,我所毁灭的城市,没有一个曾信迹象的。现在,他们会信迹象吗? |