Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hajj ayat 46 - الحج - Page - Juz 17
﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ ﴾
[الحج: 46]
﴿أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون﴾ [الحج: 46]
Ma Jian Nándào tāmen méiyǒu zài dà dìshàng lǚxíng, yīn'ér yǒuxīn kěyǐ liǎojiě, huòzhě yǒu ěr kěyǐ tīngwén ma? Yīnwèi ròuyǎn bù máng, xiōngzhōng de xīnyǎn què mángle. |
Ma Jian 难道他们没有在大地上旅行,因而有心可以了解,或者有耳可以听闻吗?因为肉眼不盲,胸中的心眼却盲了。 |
Ma Zhong Gang Nandao tamen meiyou zai da dishang luxing ma? Tamen youxin neng yong ta qu lijie, you er neng yong ta qu tingwen ma? Qishi, tamen de yan bing bu xia, er shi tamen xiongzhong de xin wei jia sikao. |
Ma Zhong Gang Nándào tāmen méiyǒu zài dà dìshàng lǚxíng ma? Tāmen yǒuxīn néng yòng tā qù lǐjiě, yǒu ěr néng yòng tā qù tīngwén ma? Qíshí, tāmen de yǎn bìng bù xiā, ér shì tāmen xiōngzhōng de xīn wèi jiā sīkǎo. |
Ma Zhong Gang 难道他们没有在大地上旅行吗?他们有心能用它去理解,有耳能用它去听闻吗?其实,他们的眼并不瞎,而是他们胸中的心未加思考。 |
Muhammad Makin Nandao tamen meiyou zai da dishang luxing, yin'er youxin keyi liaojie, huozhe you er keyi tingwen ma? Yinwei rouyan bu mang, xiongzhong de xinyan que mangle |
Muhammad Makin Nándào tāmen méiyǒu zài dà dìshàng lǚxíng, yīn'ér yǒuxīn kěyǐ liǎojiě, huòzhě yǒu ěr kěyǐ tīngwén ma? Yīnwèi ròuyǎn bù máng, xiōngzhōng de xīnyǎn què mángle |
Muhammad Makin 难道他们没有在大地上旅行,因而有心可以了解,或者有耳可以听闻吗?因为肉眼不盲,胸中的心眼却盲了。 |