Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 100 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كـَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 100]
﴿لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم﴾ [المؤمنُون: 100]
Ma Jian yěxǔ wǒ néng jiè wǒ de yíliú de cáichǎn ér xíngshàn. Jué bùrán! Zhè shì tā yīdìng yào shuō de yījù huà, zài tāmen de qiánmiàn, yǒu yī gè píngzhàng, zhídào tāmen fùhuó de rìzi. |
Ma Jian 也许我能借我的遗留的财产而行善。绝不然!这是他一定要说的一句话,在他们的前面,有一个屏障,直到他们复活的日子。 |
Ma Zhong Gang Yibian wo zuo wo suo yiliu de shangong.” Jue bu keneng! Zhe zhishi ta geren de yuanwang. Zai tamen de qianmian you yige pingzhang, zhidao tamen bei fuhuo zhi ri. |
Ma Zhong Gang Yǐbiàn wǒ zuò wǒ suǒ yíliú de shàngōng.” Jué bù kěnéng! Zhè zhǐshì tā gèrén de yuànwàng. Zài tāmen de qiánmiàn yǒu yīgè píngzhàng, zhídào tāmen bèi fùhuó zhī rì. |
Ma Zhong Gang 以便我做我所遗留的善功。”绝不可能!这只是他个人的愿望。在他们的前面有一个屏障,直到他们被复活之日。 |
Muhammad Makin yexu wo neng jie wo suo yiliu de caichan er xingshan.” Jue buran, zhe shi ta yiding yao shuo de yiju hua, zai tamen de mianqian, you yi ge pingzhang, zhidao tamen fuhuo de rizi |
Muhammad Makin yěxǔ wǒ néng jiè wǒ suǒ yíliú de cáichǎn ér xíngshàn.” Jué bùrán, zhè shì tā yīdìng yào shuō de yījù huà, zài tāmen de miànqián, yǒu yī gè píngzhàng, zhídào tāmen fùhuó de rìzi |
Muhammad Makin 也许我能借我所遗留的财产而行善。”绝不然,这是他一定要说的一句话,在他们的面前,有一个屏障,直到他们复活的日子。 |