Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 116 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ ﴾
[المؤمنُون: 116]
﴿فتعالى الله الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم﴾ [المؤمنُون: 116]
Ma Jian Zūn zāi zhēnzhǔ--zhēnshí de jūnzhǔ. Chú tā zhī wài, jué wú yīng shòu chóngbài de. Tā shì gāoguì de bǎozuò zhī zhǔ. |
Ma Jian 尊哉真主--真实的君主。除他之外,绝无应受崇拜的。他是高贵的宝座之主。 |
Ma Zhong Gang An la shi zhigaowushang zhe, shi zhuzai he zhenli, chu ta wai, zai meiyou ying shou chongbai de zhu, ta shi zungui baozuo de zhu. |
Ma Zhong Gang Ān lā shì zhìgāowúshàng zhě, shì zhǔzǎi hé zhēnlǐ, chú tā wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ, tā shì zūnguì bǎozuò de zhǔ. |
Ma Zhong Gang 安拉是至高无上者,是主宰和真理,除他外,再没有应受崇拜的主,他是尊贵宝座的主。 |
Muhammad Makin Zun zai an la——zhenshi de junzhu. Chu ta zhi wai, jue wu ying shou chongbai de. Ta shi gaogui de baozuo zhi zhu |
Muhammad Makin Zūn zāi ān lā——zhēnshí de jūnzhǔ. Chú tā zhī wài, jué wú yīng shòu chóngbài de. Tā shì gāoguì de bǎozuò zhī zhǔ |
Muhammad Makin 尊哉安拉——真实的君主。除他之外,绝无应受崇拜的。他是高贵的宝座之主。 |