Quran with German translation - Surah Al-Mu’minun ayat 116 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ ﴾
[المؤمنُون: 116]
﴿فتعالى الله الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم﴾ [المؤمنُون: 116]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Darum ist Allah, der Wahre König, Hoch Erhaben. Es ist kein Gott außer Ihm, dem Herrn des Würdigen Throns |
Adel Theodor Khoury Erhaben ist Gott, der wahre Konig. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwurdigen Thrones |
Adel Theodor Khoury Erhaben ist Gott, der wahre König. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones |
Amir Zaidan Also erhaben ist ALLAH, Der Wahre Herrscher! Es gibt keine Gottheit außer Ihm, Der HERR vom ehrwurdigen Al'ahrsch |
Amir Zaidan Also erhaben ist ALLAH, Der Wahre Herrscher! Es gibt keine Gottheit außer Ihm, Der HERR vom ehrwürdigen Al'ahrsch |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Doch Erhaben ist Allah, der Konig, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwurdigen Thrones |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Doch Erhaben ist Allah, der Konig, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwurdigen Thrones |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones |