Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 32 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 32]
﴿فأرسلنا فيهم رسولا منهم أن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره﴾ [المؤمنُون: 32]
Ma Jian wǒ cóng tāmen zú zhōng pàile yīgè shǐzhě, qù jiàohuà tāmen (shuō): Nǐmen yīngdāng chóngbài zhēn zhǔ, chúle tā, nǐmen jué wú yīng shòu chóngbài zhě, nándào nǐmen bù jìngwèi ma? |
Ma Jian 我从他们族中派了一个使者,去教化他们(说):你们应当崇拜真主,除了他,你们绝无应受崇拜者,难道你们不敬畏吗? |
Ma Zhong Gang Wo cong tamen ben zuren zhong gei tamen paiqianle yi wei shizhe [bing shuo]:“Nimen dang chongbai an la, chu ta wai, nimen zai meiyou ying shou chongbai de zhu. Nandao nimen hai bu jingwei [an la] ma?” |
Ma Zhong Gang Wǒ cóng tāmen běn zúrén zhōng gěi tāmen pàiqiǎnle yī wèi shǐzhě [bìng shuō]:“Nǐmen dāng chóngbài ān lā, chú tā wài, nǐmen zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Nándào nǐmen hái bù jìngwèi [ān lā] ma?” |
Ma Zhong Gang 我从他们本族人中给他们派遣了一位使者[并说]:“你们当崇拜安拉,除他外,你们再没有应受崇拜的主。难道你们还不敬畏[安拉]吗?” |
Muhammad Makin wo cong tamen zu zhong paile yige shizhe, qu jiaohua tamen (shuo):“Nimen yingdang chongbai an la, chule ta, nimen jue wu ying shou chongbai zhe, nandao nimen bu jingwei ma?” |
Muhammad Makin wǒ cóng tāmen zú zhōng pàile yīgè shǐzhě, qù jiàohuà tāmen (shuō):“Nǐmen yīngdāng chóngbài ān lā, chúle tā, nǐmen jué wú yīng shòu chóngbài zhě, nándào nǐmen bù jìngwèi ma?” |
Muhammad Makin 我从他们族中派了一个使者,去教化他们(说):“你们应当崇拜安拉,除了他,你们绝无应受崇拜者,难道你们不敬畏吗?” |