Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 52 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ ﴾
[المؤمنُون: 52]
﴿وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون﴾ [المؤمنُون: 52]
Ma Jian Zhège què shì nǐmen de tǒngyī de mínzú wǒ shì nǐmen de zhǔ, gù nǐmen yīngdāng jìngwèi wǒ. |
Ma Jian 这个确是你们的统一的民族我是你们的主,故你们应当敬畏我。 |
Ma Zhong Gang Nimen de zhege zongjiao [zhu][yisilan jiao], yuan shi yige tongyi de zongjiao, er wo [an la] shi nimen de zhu, suoyi, nimen dang jingwei wo. |
Ma Zhong Gang Nǐmen de zhège zōngjiào [zhù][yīsīlán jiào], yuán shì yīgè tǒngyī de zōngjiào, ér wǒ [ān lā] shì nǐmen de zhǔ, suǒyǐ, nǐmen dāng jìngwèi wǒ. |
Ma Zhong Gang 你们的这个宗教[注][伊斯兰教],原是一个统一的宗教,而我[安拉]是你们的主,所以,你们当敬畏我。 |
Muhammad Makin Zhege que shi nimen de tongyi de minzu, wo shi nimen de zhu, gu nimen yingdang jingwei wo |
Muhammad Makin Zhège què shì nǐmen de tǒngyī de mínzú, wǒ shì nǐmen de zhǔ, gù nǐmen yīngdāng jìngwèi wǒ |
Muhammad Makin 这个确是你们的统一的民族,我是你们的主,故你们应当敬畏我。 |