Quran with Bangla translation - Surah Al-Mu’minun ayat 52 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ ﴾
[المؤمنُون: 52]
﴿وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون﴾ [المؤمنُون: 52]
Abu Bakr Zakaria Ara apanadera e um'mata to eka'i um'mata [1] ebam ami'i apanadera raba; ata'eba amara'i taka'oya abalambana karuna [2].’ |
Abu Bakr Zakaria Āra āpanādēra ē um'mata tō ēka'i um'mata [1] ēbaṁ āmi'i āpanādēra raba; ata'ēba āmāra'i tāka'ōẏā abalambana karuna [2].’ |
Muhiuddin Khan আপনাদের এই উম্মত সব তো একই ধর্মের অনুসারী এবং আমি আপনাদের পালনকর্তা; অতএব আমাকে ভয় করুন। |
Muhiuddin Khan Apanadera e'i um'mata saba to eka'i dharmera anusari ebam ami apanadera palanakarta; ata'eba amake bhaya karuna. |
Muhiuddin Khan Āpanādēra ē'i um'mata saba tō ēka'i dharmēra anusārī ēbaṁ āmi āpanādēra pālanakartā; ata'ēba āmākē bhaẏa karuna. |
Zohurul Hoque আর -- ''নিঃসন্দেহ তোমাদের এই সম্প্রদায় একই সম্প্রদায়, আর আমিই তোমাদের প্রভু, অতএব আমাকেই তোম রা ভক্তিশ্রদ্ধা করো।’’ |
Zohurul Hoque Ara -- ''nihsandeha tomadera e'i sampradaya eka'i sampradaya, ara ami'i tomadera prabhu, ata'eba amake'i toma ra bhaktisrad'dha karo.’’ |
Zohurul Hoque Āra -- ''niḥsandēha tōmādēra ē'i sampradāẏa ēka'i sampradāẏa, āra āmi'i tōmādēra prabhu, ata'ēba āmākē'i tōma rā bhaktiśrad'dhā karō.’’ |