Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Furqan ayat 4 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 4]
﴿وقال الذين كفروا إن هذا إلا إفك افتراه وأعانه عليه قوم آخرون﴾ [الفُرقَان: 4]
Ma Jian Bù xìndào zhě shuō: Zhè zhǐshì tāsuǒ niēzào de yáo yán, bié de xǔduō rén céng bāngzhù tā. Tāmen yǐ zuò liǎo bù yì de shì, yǐ shuō liǎo bù yì de miù wàng dehuà. |
Ma Jian 不信道者说:这只是他所捏造的摇言,别的许多人曾帮助他。他们已做了不义的事,已说了不义的谬妄的话。 |
Ma Zhong Gang Bu xinyang zhe shuo:“Zhe [“gulanjing”] zhishi ta [mu sheng] suo niezao de huangyan, you xuduo ren ceng bangzhuguo ta.” Tamen que yi xing bu yi, que yi shuo huangmiu zhi yan. |
Ma Zhong Gang Bù xìnyǎng zhě shuō:“Zhè [“gǔlánjīng”] zhǐshì tā [mù shèng] suǒ niēzào de huǎngyán, yǒu xǔduō rén céng bāngzhùguò tā.” Tāmen què yǐ xíng bù yì, què yǐ shuō huāngmiù zhī yán. |
Ma Zhong Gang 不信仰者说:“这[《古兰经》]只是他[穆圣]所捏造的谎言,有许多人曾帮助过他。”他们确已行不义,确已说荒谬之言。 |
Muhammad Makin Bu xindao zhe shuo:“Zhe zhishi tasuo niezao de yaoyan, bie de xuduo ren ceng bangzhu ta.” Tamen yi zuo liao bu yi de shi, yi shuo liao bu yi de miu wang dehua |
Muhammad Makin Bù xìndào zhě shuō:“Zhè zhǐshì tāsuǒ niēzào de yáoyán, bié de xǔduō rén céng bāngzhù tā.” Tāmen yǐ zuò liǎo bù yì de shì, yǐ shuō liǎo bù yì de miù wàng dehuà |
Muhammad Makin 不信道者说:“这只是他所捏造的谣言,别的许多人曾帮助他。”他们已做了不义的事,已说了不义的谬妄的话。 |