Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Naml ayat 24 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 24]
﴿وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [النَّمل: 24]
Ma Jian Wǒ fāxiàn tā hé tā de chénmín dōu shě zhēnzhǔ ér chóngbài tàiyáng, èmó céng yǐ tāmen de xíngwéi, míhuò tāmen, yǐzhì zǔ'ài tāmen zǒu shàng zhèngdào, suǒyǐ tāmen bù zūnxún zhèngdào. |
Ma Jian 我发现她和她的臣民都舍真主而崇拜太阳,恶魔曾以他们的行为,迷惑他们,以至阻碍他们走上正道,所以他们不遵循正道。 |
Ma Zhong Gang Wo faxian ta he ta de zuren dou she an la er chongbai taiyang, emo yi tamen de xingwei mihuo tamen, bing zuzhi tamen zou zhengdao, yin'er tamen wei zunxing zhengdao. |
Ma Zhong Gang Wǒ fāxiàn tā hé tā de zúrén dōu shě ān lā ér chóngbài tàiyáng, èmó yǐ tāmen de xíngwéi míhuò tāmen, bìng zǔzhǐ tāmen zǒu zhèngdào, yīn'ér tāmen wèi zūnxíng zhèngdào. |
Ma Zhong Gang 我发现她和她的族人都舍安拉而崇拜太阳,恶魔以他们的行为迷惑他们,并阻止他们走正道,因而他们未遵行正道。 |
Muhammad Makin Wo faxian ta he ta de chenmin dou she an la er chongbai taiyang, emo ceng yi tamen de xingwei mihuo tamen, yizhi zu'ai tamen zou shang zhengdao, suoyi tamen bu zunxun zhengdao |
Muhammad Makin Wǒ fāxiàn tā hé tā de chénmín dōu shě ān lā ér chóngbài tàiyáng, èmó céng yǐ tāmen de xíngwéi míhuò tāmen, yǐzhì zǔ'ài tāmen zǒu shàng zhèngdào, suǒyǐ tāmen bù zūnxún zhèngdào |
Muhammad Makin 我发现她和她的臣民都舍安拉而崇拜太阳,恶魔曾以他们的行为迷惑他们,以至阻碍他们走上正道,所以他们不遵循正道。 |