Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Naml ayat 88 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ ﴾
[النَّمل: 88]
﴿وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب صنع الله الذي أتقن﴾ [النَّمل: 88]
Ma Jian Nǐ jiàn qún shān ér yǐwéi dōu shì gùdìng de, qíshí qún shān dū xiàng xíng yún yàng shìqù. Nà shì jīngzhì wànwù de zhēnzhǔ dehuàgōng, tā què shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 你见群山而以为都是固定的,其实群山都象行云样逝去。那是精制万物的真主的化工,他确是彻知你们的行为的。 |
Ma Zhong Gang Ni kanjian qun shan, ni yiwei tamen hen jiangu, qishi tamen jiang xiang yun yiyang xiaoshi. Na shi shi wanwu wanmei de an la suo zuo de. Fanshi nimen suo zuo de, ta que shi che zhi de. |
Ma Zhong Gang Nǐ kànjiàn qún shān, nǐ yǐwéi tāmen hěn jiāngù, qíshí tāmen jiāng xiàng yún yīyàng xiāoshì. Nà shì shǐ wànwù wánměi de ān lā suǒ zuò de. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, tā què shì chè zhī de. |
Ma Zhong Gang 你看见群山,你以为它们很坚固,其实它们将像云一样消逝。那是使万物完美的安拉所做的。凡是你们所做的,他确是彻知的。 |
Muhammad Makin ni jian qun shan er yiwei dou shi guding de, qishi, qun shan du xiang xing yun yang shiqu. Na shi jingzhi wanwu de an la dehuagong, ta que shi che zhi nimen de xingwei de |
Muhammad Makin nǐ jiàn qún shān ér yǐwéi dōu shì gùdìng de, qíshí, qún shān dū xiàng xíng yún yàng shìqù. Nà shì jīngzhì wànwù de ān lā dehuàgōng, tā què shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de |
Muhammad Makin 你见群山而以为都是固定的,其实,群山都像行云样逝去。那是精制万物的安拉的化工,他确是彻知你们的行为的。 |