×

Wo ceng qishi mu sa de muqin (shuo): Ni yingdang buru ta, 28:7 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Qasas ⮕ (28:7) ayat 7 in Chinese(simplified)

28:7 Surah Al-Qasas ayat 7 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 7 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[القَصَص: 7]

Wo ceng qishi mu sa de muqin (shuo): Ni yingdang buru ta, dang ni pa ta shouhai de shihou, ni ba ta tou zai he li, ni buyao weiju, buyao youchou, wo biding yao ba ta song hai ni, wo biding yao renming ta wei shizhe.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم, باللغة الصينية المبسطة

﴿وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم﴾ [القَصَص: 7]

Ma Jian
Wǒ céng qǐshì mù sà de mǔqīn (shuō): Nǐ yīngdāng bǔrǔ tā, dāng nǐ pà tā shòuhài de shíhòu, nǐ bǎ tā tóu zài hé lǐ, nǐ bùyào wèijù, bùyào yōuchóu, wǒ bìdìng yào bǎ tā sòng hái nǐ, wǒ bìdìng yào rènmìng tā wèi shǐzhě.
Ma Jian
我曾启示穆萨的母亲(说):你应当哺乳他,当你怕他受害的时候,你把他投在河里,你不要畏惧,不要忧愁,我必定要把他送还你,我必定要任命他为使者。
Ma Zhong Gang
Wo ceng qishi mu sa de muqin:“Ni dang buru ta [mu sa]. Dang ni pa ta shoudao shanghai shi, ni jiu ba ta reng dao he li. Ni buyao haipa, buyao youchou. Wo yiding hui ba ta song hai ni, wo yiding hui renming ta wei shizhe.”
Ma Zhong Gang
Wǒ céng qǐshì mù sà de mǔqīn:“Nǐ dāng bǔrǔ tā [mù sà]. Dāng nǐ pà tā shòudào shānghài shí, nǐ jiù bǎ tā rēng dào hé lǐ. Nǐ bùyào hàipà, bùyào yōuchóu. Wǒ yīdìng huì bǎ tā sòng hái nǐ, wǒ yīdìng huì rènmìng tā wèi shǐzhě.”
Ma Zhong Gang
我曾启示穆萨的母亲:“你当哺乳他[穆萨]。当你怕他受到伤害时,你就把他扔到河里。你不要害怕,不要忧愁。我一定会把他送还你,我一定会任命他为使者。”
Muhammad Makin
Wo ceng qishi mu sa de muqin (shuo):“Ni yingdang buru ta, dang ni pa ta shouhai de shihou, ni ba ta tou zai he li, ni buyao weiju, buyao youchou, wo biding yao ba ta song hai ni, wo biding yao renming ta wei shizhe.”
Muhammad Makin
Wǒ céng qǐshì mù sà de mǔqīn (shuō):“Nǐ yīngdāng bǔrǔ tā, dāng nǐ pà tā shòuhài de shíhòu, nǐ bǎ tā tóu zài hé lǐ, nǐ bùyào wèijù, bùyào yōuchóu, wǒ bìdìng yào bǎ tā sòng hái nǐ, wǒ bìdìng yào rènmìng tā wèi shǐzhě.”
Muhammad Makin
我曾启示穆萨的母亲(说):“你应当哺乳他,当你怕他受害的时候,你把他投在河里,你不要畏惧,不要忧愁,我必定要把他送还你,我必定要任命他为使者。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek