Quran with Kazakh translation - Surah Al-Qasas ayat 7 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[القَصَص: 7]
﴿وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم﴾ [القَصَص: 7]
Khalifah Altai Musanın anasına: "Onı emiz de ogan bir narse boladı dep qorıqsan, onda onı dariyaga salıp jiber. Qorıqpa da ktyiibe! Rasında onı sagan qaytaramız da onı paygambarlardan qılamız" dep, qokeyine saldıq |
Khalifah Altai Musanıñ anasına: "Onı emiz de oğan bir närse boladı dep qorıqsañ, onda onı darïyağa salıp jiber. Qorıqpa da ktyiïbe! Rasında onı sağan qaytaramız da onı payğambarlardan qılamız" dep, qökeyine saldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari Biz Musanın anasına: «Onı emiz. Eger ol usin / onı oltiredi dep / qorıqsan, onı / sandıqqa salıp / ozenge tasta. Qorıqpa jane qaygırma. Biz onı ozine, albette qaytaramız jane onı elsilerden etemiz», - dep kokeyine saldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri Biz Musanıñ anasına: «Onı emiz. Eger ol üşin / onı öltiredi dep / qorıqsañ, onı / sandıqqa salıp / özenge tasta. Qorıqpa jäne qayğırma. Biz onı öziñe, älbette qaytaramız jäne onı elşilerden etemiz», - dep kökeyine saldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі Біз Мұсаның анасына: «Оны еміз. Егер ол үшін / оны өлтіреді деп / қорықсаң, оны / сандыққа салып / өзенге таста. Қорықпа және қайғырма. Біз оны өзіңе, әлбетте қайтарамыз және оны елшілерден етеміз», - деп көкейіне салдық |