Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 7 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[القَصَص: 7]
﴿وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم﴾ [القَصَص: 7]
Islamic Foundation Nous inspirames a la mere de Moise : « Allaite-le. Et si tu crains pour lui, jette-le dans le fleuve. N’aie pas peur et ne sois pas triste, car Nous allons te le rendre. Et Nous ferons de lui un Messager. » |
Islamic Foundation Nous inspirâmes à la mère de Moïse : « Allaite-le. Et si tu crains pour lui, jette-le dans le fleuve. N’aie pas peur et ne sois pas triste, car Nous allons te le rendre. Et Nous ferons de lui un Messager. » |
Muhammad Hameedullah Et Nous revelames a la mere de Moise [ceci] : "Allaite-le ! Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot ! Et n’aie pas peur et ne t’attriste pas ! Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager |
Muhammad Hamidullah Et Nous revelames a la mere de Moise [ceci]: «Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne t'attriste pas: Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager» |
Muhammad Hamidullah Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]: «Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne t'attriste pas: Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager» |
Rashid Maash Nous avons inspire a la mere de Moise : « Allaite ton nouveau-ne. Si tu crains pour sa vie, depose-le[1003] a la surface du Nil, sans avoir peur et sans t’affliger, car Nous allons te le rendre et en faire l’un de Nos Messagers. » |
Rashid Maash Nous avons inspiré à la mère de Moïse : « Allaite ton nouveau-né. Si tu crains pour sa vie, dépose-le[1003] à la surface du Nil, sans avoir peur et sans t’affliger, car Nous allons te le rendre et en faire l’un de Nos Messagers. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous inspirames a la mere de Moise : « Allaite ton fils et, si tu crains pour sa vie, depose-le dans le fleuve, et n’eprouve ni crainte ni chagrin a son sujet, car Nous te le rendrons et en ferons l’un de Nos messagers » |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous inspirâmes à la mère de Moïse : « Allaite ton fils et, si tu crains pour sa vie, dépose-le dans le fleuve, et n’éprouve ni crainte ni chagrin à son sujet, car Nous te le rendrons et en ferons l’un de Nos messagers » |