×

Inspiramos a la madre de Moisés [Musa] [y le dijimos]: Amamántalo, y 28:7 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Qasas ⮕ (28:7) ayat 7 in Spanish

28:7 Surah Al-Qasas ayat 7 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Qasas ayat 7 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[القَصَص: 7]

Inspiramos a la madre de Moisés [Musa] [y le dijimos]: Amamántalo, y cuando temas por él déjalo [en un cesto de mimbre] en el río. Y no temas ni te entristezcas, porque ciertamente te lo devolveremos y haremos de él un Mensajero

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم, باللغة الإسبانية

﴿وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم﴾ [القَصَص: 7]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Inspiramos a la madre de Moises [Musa] [y le dijimos]: Amamantalo, y cuando temas por el dejalo [en un cesto de mimbre] en el rio. Y no temas ni te entristezcas, porque ciertamente te lo devolveremos y haremos de el un Mensajero
Islamic Foundation
E inspiramos a la madre de Moises (tras el nacimiento de este): «Amamantalo y, cuando temas por el, depositalo (en un cesto) sobre el rio, y no temas ni te aflijas. Te lo devolveremos y haremos de el un profeta»
Islamic Foundation
E inspiramos a la madre de Moisés (tras el nacimiento de este): «Amamántalo y, cuando temas por él, deposítalo (en un cesto) sobre el río, y no temas ni te aflijas. Te lo devolveremos y haremos de él un profeta»
Islamic Foundation
E inspiramos a la madre de Moises (tras el nacimiento de este): “Amamantalo y, cuando temas por el, depositalo (en un cesto) sobre el rio, y no temas ni te aflijas. Te lo devolveremos y haremos de el un Profeta”
Islamic Foundation
E inspiramos a la madre de Moisés (tras el nacimiento de este): “Amamántalo y, cuando temas por él, deposítalo (en un cesto) sobre el río, y no temas ni te aflijas. Te lo devolveremos y haremos de él un Profeta”
Julio Cortes
Inspiramos a la madre de Moises: «Dale de mamar y, en caso de peligro, ponlo en el rio! ¡No temas por el, no estes triste! Te lo devolveremos y haremos de el un enviado»
Julio Cortes
Inspiramos a la madre de Moisés: «Dale de mamar y, en caso de peligro, ponlo en el río! ¡No temas por él, no estés triste! Te lo devolveremos y haremos de él un enviado»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek