Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 50 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[العَنكبُوت: 50]
﴿وقالوا لولا أنـزل عليه آيات من ربه قل إنما الآيات عند الله﴾ [العَنكبُوت: 50]
Ma Jian Tāmen shuō: Zěnme méiyǒu yī zhǒng jīxiàng cóng tā de zhǔ jiànglín tā ne? Nǐ shuō: Jīxiàng zhǐ zài zhēnzhǔ nàlǐ, wǒ zhǐshì yīgè tǎnshuài de jǐnggào zhě. |
Ma Jian 他们说:怎么没有一种迹象从他的主降临他呢?你说:迹象只在真主那里,我只是一个坦率的警告者。 |
Ma Zhong Gang Tamen shuo:“Weisheme meiyouyixie jixiang cong ta [mu sheng] de zhu jiang gei ta ne?” Ni [dui tamen] shuo:“Jixiang dou zai an la nali, wo zhishi yi wei tanshuai de jinggao zhe.” |
Ma Zhong Gang Tāmen shuō:“Wèishéme méiyǒuyīxiē jīxiàng cóng tā [mù shèng] de zhǔ jiàng gěi tā ne?” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Jīxiàng dōu zài ān lā nàlǐ, wǒ zhǐshì yī wèi tǎnshuài de jǐnggào zhě.” |
Ma Zhong Gang 他们说:“为什么没有一些迹象从他[穆圣]的主降给他呢?”你[对他们]说:“迹象都在安拉那里,我只是一位坦率的警告者。” |
Muhammad Makin Tamen shuo:“Zenme meiyou yi zhong jixiang cong ta de zhu jianglin ne?” Ni shuo:“Jixiang zhi zai an la nali, wo zhishi yige tanshuai de jinggao zhe.” |
Muhammad Makin Tāmen shuō:“Zěnme méiyǒu yī zhǒng jīxiàng cóng tā de zhǔ jiànglín ne?” Nǐ shuō:“Jīxiàng zhǐ zài ān lā nàlǐ, wǒ zhǐshì yīgè tǎnshuài de jǐnggào zhě.” |
Muhammad Makin 他们说:“怎么没有一种迹象从他的主降临呢?”你说:“迹象只在安拉那里,我只是一个坦率的警告者。” |