Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 58 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 58]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار﴾ [العَنكبُوت: 58]
Ma Jian Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bì shǐ tāmen zài lèyuán zhōng dé jū zàixià lín zhū hé de lóu shàng, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. Gōngzuò zhě de bàochóu zhēn hǎo! |
Ma Jian 信道而且行善者,我必使他们在乐园中得居在下临诸河的楼上,他们将永居其中。工作者的报酬真好! |
Ma Zhong Gang Fan xinyang bing xingshan zhe, wo bi shi tamen juzhu zai leyuan de gaolou zhong, zhu he cong xiamian liuguo, yong ju qizhong. Xingshan zhe de baochou duo mei a! |
Ma Zhong Gang Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, wǒ bì shǐ tāmen jūzhù zài lèyuán de gāolóu zhōng, zhū hé cóng xiàmiàn liúguò, yǒng jū qízhōng. Xíngshàn zhě de bàochóu duō měi a! |
Ma Zhong Gang 凡信仰并行善者,我必使他们居住在乐园的高楼中,诸河从下面流过,永居其中。行善者的报酬多美啊! |
Muhammad Makin Xindao erqie xingshan zhe, wo bi shi tamen zai leyuan zhong de ju zaixia lin zhu he de lou shang, tamen jiang yong ju qizhong. Gongzuo zhe de baochou zhen hao |
Muhammad Makin Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bì shǐ tāmen zài lèyuán zhōng dé jū zàixià lín zhū hé de lóu shàng, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. Gōngzuò zhě de bàochóu zhēn hǎo |
Muhammad Makin 信道而且行善者,我必使他们在乐园中得居在下临诸河的楼上,他们将永居其中。工作者的报酬真好! |