Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 7 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 7]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون﴾ [العَنكبُوت: 7]
Ma Jian Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bìdìng gōuxiāo tāmen de zuì'è, wǒ bìdìng yǐ tāmen de xíngwéi de zuì yōu de bàochóu shǎngcì tāmen. |
Ma Jian 信道而且行善者,我必定勾销他们的罪恶,我必定以他们的行为的最优的报酬赏赐他们。 |
Ma Zhong Gang Fan xinyang bing xingshan zhe, wo bi jiang shemian tamen de zuiguo, bi jiang yi tamen suozuo de zui hao shangong baochou tamen [zhu]. |
Ma Zhong Gang Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, wǒ bì jiāng shèmiǎn tāmen de zuìguo, bì jiāng yī tāmen suǒzuò de zuì hào shàngōng bàochóu tāmen [zhù]. |
Ma Zhong Gang 凡信仰并行善者,我必将赦免他们的罪过,必将依他们所做的最好善功报酬他们[注]。 |
Muhammad Makin Xindao erqie xingshan zhe, wo biding gouxiao tamen de zui'e, wo biding yi tamen de xingwei de zui you de baochou shangci tamen |
Muhammad Makin Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bìdìng gōuxiāo tāmen de zuì'è, wǒ bìdìng yǐ tāmen de xíngwéi de zuì yōu de bàochóu shǎngcì tāmen |
Muhammad Makin 信道而且行善者,我必定勾销他们的罪恶,我必定以他们的行为的最优的报酬赏赐他们。 |