Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 10 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 10]
﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 10]
Ma Jian Bùxìndào zhě suǒyǒu de cáichǎn hé zǐsì, duì zhēnzhǔ de xíngfá, bùnéng bìyì tāmen yī sīháo. Zhè děng rén shì huǒ yù de ránliào. |
Ma Jian 不信道者所有的财产和子嗣,对真主的刑罚,不能裨益他们一丝毫。这等人是火狱的燃料。 |
Ma Zhong Gang Bu xinyang zhe, tamen de caichan he ernu jue bu hui you zhu yu tamen diyu an la de renhe xingfa. Zhexie ren que shi huo yu de ranliao. |
Ma Zhong Gang Bù xìnyǎng zhě, tāmen de cáichǎn hé érnǚ jué bù huì yǒu zhù yú tāmen dǐyù ān lā de rènhé xíngfá. Zhèxiē rén què shì huǒ yù de ránliào. |
Ma Zhong Gang 不信仰者,他们的财产和儿女绝不会有助于他们抵御安拉的任何刑罚。这些人确是火狱的燃料。 |
Muhammad Makin Bu xindao zhe suoyou de caichan he zisi, dui an la de xingfa, buneng biyi tamen yi sihao. Zhe deng ren shi huo yu de ranliao |
Muhammad Makin Bù xìndào zhě suǒyǒu de cáichǎn hé zǐsì, duì ān lā de xíngfá, bùnéng bìyì tāmen yī sīháo. Zhè děng rén shì huǒ yù de ránliào |
Muhammad Makin 不信道者所有的财产和子嗣,对安拉的刑罚,不能裨益他们一丝毫。这等人是火狱的燃料 |