Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 112 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ ﴾
[آل عِمران: 112]
﴿ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من﴾ [آل عِمران: 112]
Ma Jian Tāmen wúlùn zài nàlǐ chūxiàn, dōu yào xiànyú bēijiàn zhī zhōng, chúfēi jiè zhēnzhǔ de héyuē yǔ zhòngrén de héyuē bùnéng ānjū, tāmen yīng shòu zhēnzhǔ de qiǎn nù, tāmen yào xiànyú kùnkǔ zhī zhōng. Zhè shì yīnwèi tāmen bù xìn zhēnzhǔ de jīxiàng, érqiě wǎng shā zhòng xiānzhī, zhè yòu shì yīnwèi tāmen wéikàng zhǔmìng, chāoyuè fǎdù. |
Ma Jian 他们无论在那里出现,都要陷于卑贱之中,除非借真主的和约与众人的和约不能安居,他们应受真主的谴怒,他们要陷于困苦之中。这是因为他们不信真主的迹象,而且枉杀众先知,这又是因为他们违抗主命,超越法度。 |
Ma Zhong Gang Wulun tamen zai nali pi fa xian, tamen dou jiang zao xiuru, chufei you an la de mengyue he renlei de mengyue baohu. Tamen zaoshou an la de qian nu. Tamen jiang zao [an la de] huimie, zhe shi yinwei tamen bu xinyang an la de jixiang he wangtu shahai xianzhimen, zhe shi yinwei tamen beini he chaoyue fadu. |
Ma Zhong Gang Wúlùn tāmen zài nǎlǐ pī fà xiàn, tāmen dōu jiāng zāo xiūrù, chúfēi yǒu ān lā de méngyuē hé rénlèi de méngyuē bǎohù. Tāmen zāoshòu ān lā de qiǎn nù. Tāmen jiāng zāo [ān lā de] huǐmiè, zhè shì yīnwèi tāmen bù xìnyǎng ān lā de jīxiàng hé wàngtú shāhài xiānzhīmen, zhè shì yīnwèi tāmen bèinì hé chāoyuè fǎdù. |
Ma Zhong Gang 无论他们在哪里被发现,他们都将遭羞辱,除非有安拉的盟约和人类的盟约保护。他们遭受安拉的谴怒。他们将遭[安拉的]毁灭,这是因为他们不信仰安拉的迹象和妄图杀害先知们,这是因为他们悖逆和超越法度。 |
Muhammad Makin Tamen wulun zai nali chuxian, dou yao xianru beijian zhi zhong, chufei jie an la de heyue yu zhongren de heyue fang neng anju, tamen ying shou an la de qian nu, tamen yao xianyu kunku zhi zhong. Zhe shi yinwei tamen bu xin an la de jixiang, erqie wang sha zhong xianzhi, zhe you shi yinwei tamen weikang zhuming, chaoyue fadu |
Muhammad Makin Tāmen wúlùn zài nǎlǐ chūxiàn, dōu yào xiànrù bēijiàn zhī zhōng, chúfēi jiè ān lā de héyuē yǔ zhòngrén de héyuē fāng néng ānjū, tāmen yīng shòu ān lā de qiǎn nù, tāmen yào xiànyú kùnkǔ zhī zhōng. Zhè shì yīnwèi tāmen bù xìn ān lā de jīxiàng, érqiě wǎng shā zhòng xiānzhī, zhè yòu shì yīnwèi tāmen wéikàng zhǔmìng, chāoyuè fǎdù |
Muhammad Makin 他们无论在哪里出现,都要陷入卑贱之中,除非借安拉的和约与众人的和约方能安居,他们应受安拉的谴怒,他们要陷于困苦之中。这是因为他们不信安拉的迹象,而且枉杀众先知,这又是因为他们违抗主命,超越法度。 |