Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 179 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 179]
﴿ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث﴾ [آل عِمران: 179]
Ma Jian Zhēnzhǔ bùzhì yú ràng xìnshìmen cháng zài nǐmen de xiànzhuàng zhī xià,(dàn tā shìyàn nǐmen), zhídào tā zhēnbié èliè de yǔ shànliáng de. Zhēnzhǔ bùzhì yú shǐ nǐmen kuījiàn yōuxuán, dàn zhēnzhǔ jiǎnxuǎn tāsuǒ yìyù de rén zuò shǐzhě; gù nǐmen dāng quèxìn zhēnzhǔ hé zhòng shǐzhě. Rúguǒ nǐmen xìndào, érqiě jìngwèi, nàmò, nǐmen jiāng shòu zhòngdà de bàochóu. |
Ma Jian 真主不致于让信士们常在你们的现状之下,(但他试验你们),直到他甄别恶劣的与善良的。真主不致于使你们窥见幽玄,但真主拣选他所意欲的人做使者;故你们当确信真主和众使者。如果你们信道,而且敬畏,那末,你们将受重大的报酬。 |
Ma Zhong Gang An la bu hui rang xinshimen liu zai nimen [muqian] de xianzhuang zhong, zhidao ta bianbie chu shan e. An la bu hui rang nimen kanjian wei jian zhi wu, dan an la xuanze tasuo yiyu de shizhemen. Suoyi, nimen dang xinyang an la ji qi shizhemen. Jiaru nimen xinyang bing jingwei, name, nimen jiang huode zhongda de baochou. |
Ma Zhong Gang Ān lā bù huì ràng xìnshìmen liú zài nǐmen [mùqián] de xiànzhuàng zhōng, zhídào tā biànbié chū shàn è. Ān lā bù huì ràng nǐmen kànjiàn wèi jiàn zhī wù, dàn ān lā xuǎnzé tāsuǒ yìyù de shǐzhěmen. Suǒyǐ, nǐmen dāng xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhěmen. Jiǎrú nǐmen xìnyǎng bìng jìngwèi, nàme, nǐmen jiāng huòdé zhòngdà de bàochóu. |
Ma Zhong Gang 安拉不会让信士们留在你们[目前]的现状中,直到他辨别出善恶。安拉不会让你们看见未见之物,但安拉选择他所意欲的使者们。所以,你们当信仰安拉及其使者们。假如你们信仰并敬畏,那么,你们将获得重大的报酬。 |
Muhammad Makin An la buzhi yu rang xinshimen chang zai nimen de xianzhuang zhi xia,(dan ta shiyan nimen), zhidao zhenbie elie de yu shanliang de. An la buzhi yu shi nimen kuijian youxuan, dan an la jianxuan tasuo yiyu de ren zuo shizhe; gu nimen dang quexin an la he zhong shizhe. Ruguo nimen xindao, erqie jingwei, name, nimen jiang shou zhongda de baochou |
Muhammad Makin Ān lā bùzhì yú ràng xìnshìmen cháng zài nǐmen de xiànzhuàng zhī xià,(dàn tā shìyàn nǐmen), zhídào zhēnbié èliè de yǔ shànliáng de. Ān lā bùzhì yú shǐ nǐmen kuījiàn yōuxuán, dàn ān lā jiǎnxuǎn tāsuǒ yìyù de rén zuò shǐzhě; gù nǐmen dāng quèxìn ān lā hé zhòng shǐzhě. Rúguǒ nǐmen xìndào, érqiě jìngwèi, nàme, nǐmen jiāng shòu zhòngdà de bàochóu |
Muhammad Makin 安拉不致于让信士们常在你们的现状之下,(但他试验你们),直到甄别恶劣的与善良的。安拉不致于使你们窥见幽玄,但安拉拣选他所意欲的人做使者;故你们当确信安拉和众使者。如果你们信道,而且敬畏,那么,你们将受重大的报酬。 |