Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 191 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 191]
﴿الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السموات والأرض﴾ [آل عِمران: 191]
Ma Jian Tāmen zhànzhe, zuòzhe, tǎngzhe jìniàn zhēn zhǔ, bìng sīwéi tiāndì de chuàngzào,(tāmen shuō): Wǒmen de zhǔ a! Nǐ méiyǒu túrán dì chuàngzào zhège shìjiè. Wǒmen zànsòng nǐ chāojué wànwù, qiú nǐ bǎohù wǒmen, miǎn shòu huǒ yù de xíngfá. |
Ma Jian 他们站着,坐着,躺着记念真主,并思维天地的创造,(他们说):我们的主啊!你没有徒然地创造这个世界。我们赞颂你超绝万物,求你保护我们,免受火狱的刑罚。 |
Ma Zhong Gang Tamen [you lizhi de renmen] zhanzhe [ru libai], zuozhe he tangzhe zan nian an la. Tamen shensi tiandi de chuangzao [bing shuo]:“Women de zhu a! Ni meiyou tulao chuangzao zhexie. Zanmei ni chaojue! Qiu ni baohu women mian shou huo yu de xingfa. |
Ma Zhong Gang Tāmen [yǒu lǐzhì de rénmen] zhànzhe [rú lǐbài], zuòzhe hé tǎngzhe zàn niàn ān lā. Tāmen shēnsī tiāndì de chuàngzào [bìng shuō]:“Wǒmen de zhǔ a! Nǐ méiyǒu túláo chuàngzào zhèxiē. Zànměi nǐ chāojué! Qiú nǐ bǎohù wǒmen miǎn shòu huǒ yù de xíngfá. |
Ma Zhong Gang 他们[有理智的人们]站着[如礼拜]、坐着和躺着赞念安拉。他们深思天地的创造[并说]:“我们的主啊!你没有徒劳创造这些。赞美你超绝!求你保护我们免受火狱的刑罚。 |
Muhammad Makin Tamen zhanzhe, zuozhe, tangzhe jinian an la, bing siwei tiandi de chuangzao,(tamen shuo):“Women de zhu a! Ni meiyou turan di chuangzao zhege shijie. Women zansong ni chaojue wanwu, qiu ni baohu women, mian shou huo yu de xingfa |
Muhammad Makin Tāmen zhànzhe, zuòzhe, tǎngzhe jìniàn ān lā, bìng sīwéi tiāndì de chuàngzào,(tāmen shuō):“Wǒmen de zhǔ a! Nǐ méiyǒu túrán dì chuàngzào zhège shìjiè. Wǒmen zànsòng nǐ chāojué wànwù, qiú nǐ bǎohù wǒmen, miǎn shòu huǒ yù de xíngfá |
Muhammad Makin 他们站着、坐着,躺着记念安拉,并思维天地的创造,(他们说):“我们的主啊!你没有徒然地创造这个世界。我们赞颂你超绝万物,求你保护我们,免受火狱的刑罚。 |