Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 35 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[آل عِمران: 35]
﴿إذ قالت امرأة عمران رب إني نذرت لك ما في بطني محررا﴾ [آل عِمران: 35]
Ma Jian Dāngshí yí mǔ lán de nǚrén shuō: Wǒ de zhǔ a! Wǒ shìyuàn yǐ wǒ fù lǐ suǒ huái de, fèngxiàn nǐ, qiú nǐ jiēshòu wǒ de fèngxiàn. Nǐ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de. |
Ma Jian 当时仪姆兰的女人说:我的主啊!我誓愿以我腹里所怀的,奉献你,求你接受我的奉献。你确是全聪的,确是全知的。 |
Ma Zhong Gang Dangshi, yi mulan de qizi shuo:“Wo de zhu a! Wo yi lishi ba wo fu li de [haizi] fengxian gei ni [rang ta wei chongbai ni de changsuo fuwu], qiu ni jieshou wo de fengxian [zhu]. Ni que shi quan wen de, quan zhi de.” |
Ma Zhong Gang Dāngshí, yī mùlán de qīzi shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ yǐ lìshì bǎ wǒ fù lǐ de [háizi] fèngxiàn gěi nǐ [ràng tā wèi chóngbài nǐ de chǎngsuǒ fúwù], qiú nǐ jiēshòu wǒ de fèngxiàn [zhù]. Nǐ què shì quán wén de, quán zhī de.” |
Ma Zhong Gang 当时,伊木兰的妻子说:“我的主啊!我已立誓把我腹里的[孩子]奉献给你[让他为崇拜你的场所服务],求你接受我的奉献[注]。你确是全闻的,全知的。” |
Muhammad Makin Dangshi, yi mu lan de nuren shuo:“Wo de zhu a! Wo shiyuan yi wo fu li suo huai de, fengxian gei ni, qiu ni jieshou wo de fengxian. Ni que shi quan cong de, que shi quanzhi de.” |
Muhammad Makin Dāngshí, yí mǔ lán de nǚrén shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ shìyuàn yǐ wǒ fù lǐ suǒ huái de, fèngxiàn gěi nǐ, qiú nǐ jiēshòu wǒ de fèngxiàn. Nǐ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.” |
Muhammad Makin 当时,仪姆兰的女人说:“我的主啊!我誓愿以我腹里所怀的,奉献给你,求你接受我的奉献。你确是全聪的,确是全知的。” |