×

तब ज़करिय्या ने अपने पालनहार से प्रार्थना कीः हे मेरे पालनहार! मुझे 3:38 Hindi translation

Quran infoHindiSurah al-‘Imran ⮕ (3:38) ayat 38 in Hindi

3:38 Surah al-‘Imran ayat 38 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 38 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ﴾
[آل عِمران: 38]

तब ज़करिय्या ने अपने पालनहार से प्रार्थना कीः हे मेरे पालनहार! मुझे अपनी ओर से सदाचारी संतान प्रदान कर। निःसंदेह तू प्रार्थना सुनने वाला है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة, باللغة الهندية

﴿هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة﴾ [آل عِمران: 38]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tab zakariyya ne apane paalanahaar se praarthana keeh he mere paalanahaar! mujhe apanee or se sadaachaaree santaan pradaan kar. nihsandeh too praarthana sunane vaala hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
vahee zakariya ne apane rab ko pukaara, kaha, "mere rab! mujhe too apane paas se achchhee santaan (anuyaayee) pradaan kar. too hee praarthana ka sunanevaala hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वही ज़करिया ने अपने रब को पुकारा, कहा, "मेरे रब! मुझे तू अपने पास से अच्छी सन्तान (अनुयायी) प्रदान कर। तू ही प्रार्थना का सुननेवाला है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ye maajara dekhate hee) usee vakt zakariya ne apane paravaradigaar se dua ki aur arj qee ai mere paalane vaale too mujhako (bhee) apanee baaragaah se paakeeza aulaad ata farama beshak too hee dua ka sunane vaala hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ये माजरा देखते ही) उसी वक्त ज़करिया ने अपने परवरदिगार से दुआ कि और अर्ज क़ी ऐ मेरे पालने वाले तू मुझको (भी) अपनी बारगाह से पाकीज़ा औलाद अता फ़रमा बेशक तू ही दुआ का सुनने वाला है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek