×

Zhengdang zai kai li ya zhan zai nei dian qidao de shihou, 3:39 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah al-‘Imran ⮕ (3:39) ayat 39 in Chinese(simplified)

3:39 Surah al-‘Imran ayat 39 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 39 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[آل عِمران: 39]

Zhengdang zai kai li ya zhan zai nei dian qidao de shihou, tianshen hanjiao ta shuo: Zhenzhu yi ye ha ya xiang ni baoxi, ta yao zhengshi cong zhenzhu fachu de yiju hua, yao zhang cheng zungui de, keji de ren, yao bian cheng yige shanliang de xianzhi.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا, باللغة الصينية المبسطة

﴿فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى مصدقا﴾ [آل عِمران: 39]

Ma Jian
Zhèngdàng zǎi kǎi lǐ yǎ zhàn zài nèi diàn qídǎo de shíhòu, tiānshén hǎnjiào tā shuō: Zhēnzhǔ yǐ yè hā yǎ xiàng nǐ bàoxǐ, tā yào zhèngshí cóng zhēnzhǔ fāchū de yījù huà, yào zhǎng chéng zūnguì de, kèjǐ de rén, yào biàn chéng yīgè shànliáng de xiānzhī.
Ma Jian
正当宰凯里雅站在内殿祈祷的时候,天神喊叫他说:真主以叶哈雅向你报喜,他要证实从真主发出的一句话,要长成尊贵的、克己的人,要变成一个善良的先知。
Ma Zhong Gang
Ta zhan zai nei dian [woshi] libai [qidao] shi, tianshimen jiao ta:“An la yi ye ha ya xiang ni baoxi, yi zhengshi an la de yiju hua [an la chuangzao yi jian wu shi, zhi xu xialing shuo:“You!” Yu shi jiu youle],[ye ha ya] shi zungui de, shi chunjie de, shi yi wei shanliang de xianzhi.”
Ma Zhong Gang
Tā zhàn zài nèi diàn [wòshì] lǐbài [qídǎo] shí, tiānshǐmen jiào tā:“Ān lā yǐ yè hā yà xiàng nǐ bàoxǐ, yǐ zhèngshí ān lā de yījù huà [ān lā chuàngzào yī jiàn wù shí, zhǐ xū xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yú shì jiù yǒule],[yè hā yà] shì zūnguì de, shì chúnjié de, shì yī wèi shànliáng de xiānzhī.”
Ma Zhong Gang
他站在内殿[卧室]礼拜[祈祷]时,天使们叫他:“安拉以叶哈亚向你报喜,以证实安拉的一句话[安拉创造一件物时,只需下令说:“有!”于是就有了],[叶哈亚]是尊贵的,是纯洁的,是一位善良的先知。”
Muhammad Makin
Zhengdang zai kai li ya zhan zai nei dian qidao de shihou, tianshi hanjiao ta shuo: An la yi ye ha ya xiang ni baoxi, ta yao zhengshi cong an la fachu de yiju hua, yao zhang cheng zungui de, keji de ren, yao bian cheng yige shanliang de xianzhi
Muhammad Makin
Zhèngdàng zǎi kǎi lǐ yǎ zhàn zài nèi diàn qídǎo de shíhòu, tiānshǐ hǎnjiào tā shuō: Ān lā yǐ yè hā yǎ xiàng nǐ bàoxǐ, tā yào zhèngshí cóng ān lā fāchū de yījù huà, yào zhǎng chéng zūnguì de, kèjǐ de rén, yào biàn chéng yīgè shànliáng de xiānzhī
Muhammad Makin
正当宰凯里雅站在内殿祈祷的时候,天使喊叫他说:安拉以叶哈雅向你报喜,他要证实从安拉发出的一句话,要长成尊贵的、克己的人,要变成一个善良的先知。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek