Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 47 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[آل عِمران: 47]
﴿قالت رب أنى يكون لي ولد ولم يمسسني بشر قال كذلك الله﴾ [آل عِمران: 47]
Ma Jian Tā shuō: Wǒ de zhǔ a! Rènhé rén dōu méiyǒu hé wǒ jiēchùguò, wǒ zěnme huì yǒu érzi ní? Tiānshén shuō: Zhēnzhǔyào rúcǐ chuàngzào tā de yìyù de rén. Dāng tā pànjué yī jiàn shìqíng de shíhòu, tā zhǐ duì nà jiàn shìqíng shuō shēng yǒu', tā jiù yǒule. |
Ma Jian 她说:我的主啊!任何人都没有和我接触过,我怎么会有儿子呢? 天神说:真主要如此创造他的意欲的人。当他判决一件事情的时候,他只对那件事情说声有',它就有了。 |
Ma Zhong Gang Ta shuo:“Wo de zhu a! Hai meiyou yi wei nanren jiechuguo wo, wo zenme hui sheng erzi ni?” Ta [an la] shuo:“An la ruci chuangzao tasuo yiyu zhe. Dang ta jueding yi jian shiwu shi, ta zhi xu xialing shuo:“You!” Yushi jiu youle.” |
Ma Zhong Gang Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Hái méiyǒu yī wèi nánrén jiēchùguò wǒ, wǒ zěnme huì shēng érzi ní?” Tā [ān lā] shuō:“Ān lā rúcǐ chuàngzào tāsuǒ yìyù zhě. Dāng tā juédìng yī jiàn shìwù shí, tā zhǐ xū xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yúshì jiù yǒule.” |
Ma Zhong Gang 她说:“我的主啊!还没有一位男人接触过我,我怎么会生儿子呢?”他[安拉]说:“安拉如此创造他所意欲者。当他决定一件事物时,他只需下令说:“有!”于是就有了。” |
Muhammad Makin Ta shuo:“Wo de zhu a! Renhe ren dou meiyou he wo jiechuguo, wo zenme hui you erzi ni?” Tianshi shuo:“An la yao ruci chuangzao tasuo yiyu de ren. Dang ta panjue yi jian shi de shihou, ta zhi dui na jian shi shuo sheng ‘you’, ta jiu youle.” |
Muhammad Makin Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Rènhé rén dōu méiyǒu hé wǒ jiēchùguò, wǒ zěnme huì yǒu érzi ní?” Tiānshǐ shuō:“Ān lā yào rúcǐ chuàngzào tāsuǒ yìyù de rén. Dāng tā pànjué yī jiàn shì de shíhòu, tā zhǐ duì nà jiàn shì shuō shēng ‘yǒu’, tā jiù yǒule.” |
Muhammad Makin 她说:“我的主啊!任何人都没有和我接触过,我怎么会有儿子呢?”天使说:“安拉要如此创造他所意欲的人。当他判决一件事的时候,他只对那件事说声‘有’,它就有了。” |