Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 66 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 66]
﴿ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس﴾ [آل عِمران: 66]
Ma Jian Nǐmen zhè děng rén, zìjǐ zhīdào de shì, gùrán kěyǐbiànlùn; zěnme lián zìjǐ suǒ bù zhīdào de shì, yě yào jiāyǐ biànlùn ne? Zhēnzhǔ zhīdào, nǐmen què bù zhīdào. |
Ma Jian 你们这等人,自己知道的事,固然可以辩论;怎么连自己所不知道的事,也要加以辩论呢?真主知道,你们确不知道。 |
Ma Zhong Gang Nimen zhexie ren a! Nimen zhenglun ziji zhidao de shi [shi keyi lijie de], dan nimen weisheme yao zhenglun ziji suo bu zhidao de shi ne? An la zhidao, er nimen bu zhidao. |
Ma Zhong Gang Nǐmen zhèxiē rén a! Nǐmen zhēnglùn zìjǐ zhīdào de shì [shì kěyǐ lǐjiě de], dàn nǐmen wèishéme yào zhēnglùn zìjǐ suǒ bù zhīdào de shì ne? Ān lā zhīdào, ér nǐmen bù zhīdào. |
Ma Zhong Gang 你们这些人啊!你们争论自己知道的事[是可以理解的],但你们为什么要争论自己所不知道的事呢?安拉知道,而你们不知道。 |
Muhammad Makin Nimen zhe deng ren, ziji zhidao de shi, guran keyibianlun; zenme lian ziji suo bu zhidao de shi, ye yao jiayi bianlun ne? An la zhidao, nimen que bu zhidao.” |
Muhammad Makin Nǐmen zhè děng rén, zìjǐ zhīdào de shì, gùrán kěyǐbiànlùn; zěnme lián zìjǐ suǒ bù zhīdào de shì, yě yào jiāyǐ biànlùn ne? Ān lā zhīdào, nǐmen què bù zhīdào.” |
Muhammad Makin 你们这等人,自己知道的事,固然可以辩论;怎么连自己所不知道的事,也要加以辩论呢?安拉知道,你们却不知道。” |