×

Ta wei nimen er jiu nimen zishen she yige piyu; nandao nimen 30:28 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ar-Rum ⮕ (30:28) ayat 28 in Chinese(simplified)

30:28 Surah Ar-Rum ayat 28 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ar-Rum ayat 28 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 28]

Ta wei nimen er jiu nimen zishen she yige piyu; nandao nimen zhunxu nimen de nubi yu nimen gongtong xiangshou wo shangci nimen de jiyang, er nimen yu tamen wanquan pingdeng, nimen weiju tamen, youru nimen huxiang weiju yiyang ma? Wo zheyang wei neng liaojie de minzhong jieshi wo de jixiang.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ضرب لكم مثلا من أنفسكم هل لكم من ما ملكت أيمانكم من, باللغة الصينية المبسطة

﴿ضرب لكم مثلا من أنفسكم هل لكم من ما ملكت أيمانكم من﴾ [الرُّوم: 28]

Ma Jian
Tā wèi nǐmen ér jiù nǐmen zìshēn shè yīgè pìyù; nándào nǐmen zhǔnxǔ nǐmen de núbì yǔ nǐmen gòngtóng xiǎngshòu wǒ shǎngcì nǐmen de jǐyǎng, ér nǐmen yǔ tāmen wánquán píngděng, nǐmen wèijù tāmen, yóurú nǐmen hùxiāng wèijù yīyàng ma? Wǒ zhèyàng wéi néng liǎojiě de mínzhòng jiěshì wǒ de jīxiàng.
Ma Jian
他为你们而就你们自身设一个譬喻;难道你们准许你们的奴婢与你们共同享受我赏赐你们的给养,而你们与他们完全平等,你们畏惧他们,犹如你们互相畏惧一样吗?我这样为能了解的民众解释我的迹象。
Ma Zhong Gang
Ta yi nimen ziji wei nimen she ge biyu: Nandao nimen yunxu nimen suo yongyou de nuli tong nimen yiqi fenxiang wo suo ciyu nimen de caifu, yizhi nimen bici pingdeng, nimen weiju tamen, youru nimen weiju nimen ziji ren ma? Wo ruci wei neng mingli de minzhong chanming xuduo jixiang.
Ma Zhong Gang
Tā yǐ nǐmen zìjǐ wèi nǐmen shè gè bǐyù: Nándào nǐmen yǔnxǔ nǐmen suǒ yǒngyǒu de núlì tóng nǐmen yīqǐ fēnxiǎng wǒ suǒ cìyǔ nǐmen de cáifù, yǐzhì nǐmen bǐcǐ píngděng, nǐmen wèijù tāmen, yóurú nǐmen wèijù nǐmen zìjǐ rén ma? Wǒ rúcǐ wéi néng mínglǐ de mínzhòng chǎnmíng xǔduō jīxiàng.
Ma Zhong Gang
他以你们自己为你们设个比喻:难道你们允许你们所拥有的奴隶同你们一起分享我所赐予你们的财富,以致你们彼此平等,你们畏惧他们,犹如你们畏惧你们自己人吗?我如此为能明理的民众阐明许多迹象。
Muhammad Makin
Ta wei nimen er jiu nimen zishen she yige piyu; nandao nimen zhunxu nimen de nubi yu nimen gongtong xiangshou wo shangci nimen de jiyang, er nimen yu tamen wanquan pingdeng, nimen weiju tamen, youru nimen huxiang weiju yiyang ma? Wo zheyang wei neng liaojie de minzhong jieshi wo de jixiang
Muhammad Makin
Tā wèi nǐmen ér jiù nǐmen zìshēn shè yīgè pìyù; nándào nǐmen zhǔnxǔ nǐmen de núbì yǔ nǐmen gòngtóng xiǎngshòu wǒ shǎngcì nǐmen de jǐyǎng, ér nǐmen yǔ tāmen wánquán píngděng, nǐmen wèijù tāmen, yóurú nǐmen hùxiāng wèijù yīyàng ma? Wǒ zhèyàng wéi néng liǎojiě de mínzhòng jiěshì wǒ de jīxiàng
Muhammad Makin
他为你们而就你们自身设一个譬喻;难道你们准许你们的奴婢与你们共同享受我赏赐你们的给养,而你们与他们完全平等,你们畏惧他们,犹如你们互相畏惧一样吗?我这样为能了解的民众解释我的迹象。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek