×

Ruguo ta lia leling ni yi ni suo bu zhidao de dongxi 31:15 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Luqman ⮕ (31:15) ayat 15 in Chinese(simplified)

31:15 Surah Luqman ayat 15 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Luqman ayat 15 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[لُقمَان: 15]

Ruguo ta lia leling ni yi ni suo bu zhidao de dongxi pei wo, name, ni buyao fucong ta lia, zai jinshi, ni yingdang yi li yi er feng shi ta lia, ni yingdang zunshou guiyi wo zhe de daolu; wei wo shi nimen de guisu, wo yao ba nimen de xingwei gaosu nimen.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا﴾ [لُقمَان: 15]

Ma Jian
Rúguǒ tā liǎ lèlìng nǐ yǐ nǐ suǒ bù zhīdào de dōngxī pèi wǒ, nàme, nǐ bùyào fúcóng tā liǎ, zài jīnshì, nǐ yīngdāng yī lǐ yì ér fèng shì tā liǎ, nǐ yīngdāng zūnshǒu guīyī wǒ zhě de dàolù; wéi wǒ shì nǐmen de guīsù, wǒ yào bǎ nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen.
Ma Jian
如果他俩勒令你以你所不知道的东西配我,那么,你不要服从他俩,在今世,你应当依礼义而奉事他俩,你应当遵守归依我者的道路;惟我是你们的归宿,我要把你们的行为告诉你们。
Ma Zhong Gang
Jiaru ta lia qiangpo ni yong ni suo bu zhidao de gei wo shezhi huoban, name, ni jiu buyao fucong ta lia, dan zai jinshi yao shandai ta lia. Ni dang zunxing gui xin wo de ren de dao, ranhou, nimen dou jiang gui dao wo zheli lai, wo jiang ba nimen cengjing suo zuo de gaosu nimen.”
Ma Zhong Gang
Jiǎrú tā liǎ qiǎngpò nǐ yòng nǐ suǒ bù zhīdào de gěi wǒ shèzhì huǒbàn, nàme, nǐ jiù bùyào fúcóng tā liǎ, dàn zài jīnshì yào shàndài tā liǎ. Nǐ dāng zūnxíng guī xìn wǒ de rén de dào, ránhòu, nǐmen dōu jiāng guī dào wǒ zhèlǐ lái, wǒ jiāng bǎ nǐmen céngjīng suǒ zuò de gàosù nǐmen.”
Ma Zhong Gang
假如他俩强迫你用你所不知道的给我设置伙伴,那么,你就不要服从他俩,但在今世要善待他俩。你当遵行归信我的人的道,然后,你们都将归到我这里来,我将把你们曾经所做的告诉你们。”
Muhammad Makin
Ruguo ta lia leling ni yi ni suo bu zhidao de dongxi pei wo, name, ni buyao fucong ta lia, zai jinshi, ni yingdang yi li yi er feng shi ta lia, ni yingdang zunshou guiyi wo zhe de daolu; wei wo shi nimen de guisu, wo yao ba nimen de xingwei gaosu nimen.”
Muhammad Makin
Rúguǒ tā liǎ lèlìng nǐ yǐ nǐ suǒ bù zhīdào de dōngxī pèi wǒ, nàme, nǐ bùyào fúcóng tā liǎ, zài jīnshì, nǐ yīngdāng yī lǐ yì ér fèng shì tā liǎ, nǐ yīngdāng zūnshǒu guīyī wǒ zhě de dàolù; wéi wǒ shì nǐmen de guīsù, wǒ yào bǎ nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen.”
Muhammad Makin
如果他俩勒令你以你所不知道的东西配我,那么,你不要服从他俩,在今世,你应当依礼义而奉事他俩,你应当遵守归依我者的道路;惟我是你们的归宿,我要把你们的行为告诉你们。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek