Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Luqman ayat 17 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[لُقمَان: 17]
﴿يابني أقم الصلاة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك﴾ [لُقمَان: 17]
Ma Jian Wǒ de xiǎozi a! Nǐ yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, yīngdāng quàn shàn jiè è, yīngdāng rěnshòu huànnàn, zhè què shì yīnggāi juéxīn zuò de shìqíng. |
Ma Jian 我的小子啊!你应当谨守拜功,应当劝善戒恶,应当忍受患难,这确是应该决心做的事情。 |
Ma Zhong Gang Wo de erzi a! Ni dang jin shou bai gong, quan ren xingshan, zhi ren zuo'e, renshou ni suo zaoyu de buxing. Zhe que shi [an la banbu de] yixie mingling. |
Ma Zhong Gang Wǒ de érzi a! Nǐ dāng jǐn shǒu bài gōng, quàn rén xíngshàn, zhǐ rén zuò'è, rěnshòu nǐ suǒ zāoyù de bùxìng. Zhè què shì [ān lā bānbù de] yīxiē mìnglìng. |
Ma Zhong Gang 我的儿子啊!你当谨守拜功,劝人行善,止人作恶,忍受你所遭遇的不幸。这确是[安拉颁布的]一些命令。 |
Muhammad Makin Wo de xiao erzi a! Ni yingdang jin shou bai gong, yingdang quan shan jie e, yingdang renshou huannan, zhe que shi yinggai juexin zuo de shiqing |
Muhammad Makin Wǒ de xiǎo érzi a! Nǐ yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, yīngdāng quàn shàn jiè è, yīngdāng rěnshòu huànnàn, zhè què shì yīnggāi juéxīn zuò de shìqíng |
Muhammad Makin 我的小儿子啊!你应当谨守拜功,应当劝善戒恶,应当忍受患难,这确是应该决心做的事情。 |