Quran with Chinese(simplified) translation - Surah As-Sajdah ayat 22 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ ﴾
[السَّجدة: 22]
﴿ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين﴾ [السَّجدة: 22]
Ma Jian Yǒurén yǐ zhǔ de jīxiàng quàn jiè tā, ér tā bù kěn tīngcóng, zhèyàng de rén, shéi bǐ tā hái bù yì ne? Wǒ bìrán yào chéngzhì fànzuì de rén. |
Ma Jian 有人以主的迹象劝戒他,而他不肯听从,这样的人,谁比他还不义呢?我必然要惩治犯罪的人。 |
Ma Zhong Gang Youren yi ta de zhu de qishi quan jie ta, er ta que beiqi ta, shei bi zhe zhong ren geng bu yi ne? Wo bi jiang chengfa fanzui zhe. |
Ma Zhong Gang Yǒurén yǐ tā de zhǔ de qǐshì quàn jiè tā, ér tā què bèiqì tā, shéi bǐ zhè zhǒng rén gèng bù yì ne? Wǒ bì jiāng chéngfá fànzuì zhě. |
Ma Zhong Gang 有人以他的主的启示劝戒他,而他却背弃它,谁比这种人更不义呢?我必将惩罚犯罪者。 |
Muhammad Makin Youren yi zhu de jixiang quan jie ta er ta bu ken tingcong, zheyang de ren, shei bi ta hai bu yi ne? Wo biran yao chengzhi fanzui de ren |
Muhammad Makin Yǒurén yǐ zhǔ de jīxiàng quàn jiè tā ér tā bù kěn tīngcóng, zhèyàng de rén, shéi bǐ tā hái bù yì ne? Wǒ bìrán yào chéngzhì fànzuì de rén |
Muhammad Makin 有人以主的迹象劝戒他而他不肯听从,这样的人,谁比他还不义呢?我必然要惩治犯罪的人。 |