Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahzab ayat 22 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 22]
﴿ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله﴾ [الأحزَاب: 22]
Ma Jian Dāng xìnshì jiàn tóngméng jūn de shíhòu, tāmen shuō: Zhè shì zhēnzhǔ jí qí shǐzhě suǒ yīngxǔ wǒmen de, zhēnzhǔ jí qí shǐzhě shuō duìle. Zhè jiàn shì zhǐ néng shǐ tāmen gèngjiā quèxìn, gèngjiā shùncóng. |
Ma Jian 当信士见同盟军的时候,他们说:这是真主及其使者所应许我们的,真主及其使者说对了。这件事只能使他们更加确信,更加顺从。 |
Ma Zhong Gang Dang xinshimen kanjian meng jun [de jingong] shi, tamen shuo:“Zhe shi an la ji qi shizhe [mu sheng] xunuo women de, an la ji qi shizhe [mu sheng] shuo de shi shihua.” Zhe shi tamen gengjia xinyang he fucong [an la]. |
Ma Zhong Gang Dāng xìnshìmen kànjiàn méng jūn [de jìngōng] shí, tāmen shuō:“Zhè shì ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] xǔnuò wǒmen de, ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] shuō de shì shíhuà.” Zhè shǐ tāmen gèngjiā xìnyǎng hé fúcóng [ān lā]. |
Ma Zhong Gang 当信士们看见盟军[的进攻]时,他们说:“这是安拉及其使者[穆圣]许诺我们的,安拉及其使者[穆圣]说的是实话。”这使他们更加信仰和服从[安拉]。 |
Muhammad Makin Dang xinshi jian tongmeng jun de shihou, tamen shuo:“Zhe shi an la ji qi shizhe suo yingxu women de, an la ji qi shizhe shuo duile.” Zhe jian shi zhi neng shi tamen gengjia quexin, gengjia shuncong |
Muhammad Makin Dāng xìnshì jiàn tóngméng jūn de shíhòu, tāmen shuō:“Zhè shì ān lā jí qí shǐzhě suǒ yīngxǔ wǒmen de, ān lā jí qí shǐzhě shuō duìle.” Zhè jiàn shì zhǐ néng shǐ tāmen gèngjiā quèxìn, gèngjiā shùncóng |
Muhammad Makin 当信士见同盟军的时候,他们说:“这是安拉及其使者所应许我们的,安拉及其使者说对了。”这件事只能使他们更加确信,更加顺从。 |