×

Xianzhi dui xinshi di quanli, zhong yu tamen zishen de quanli, ta 33:6 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ahzab ⮕ (33:6) ayat 6 in Chinese(simplified)

33:6 Surah Al-Ahzab ayat 6 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahzab ayat 6 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا ﴾
[الأحزَاب: 6]

Xianzhi dui xinshi di quanli, zhong yu tamen zishen de quanli, ta de zhong qi, shi tamen de muqin. Xueqin yu xueqin xianghu jian de quanli, yi zhenzhu de jingdian, shi zhong yu xinshi he qian shi di quanli de, chufei nimen dui ziji de qinyou xingshan. Zhe shi jilu zai tian jing li de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض, باللغة الصينية المبسطة

﴿النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض﴾ [الأحزَاب: 6]

Ma Jian
Xiānzhī duì xìnshì dì quánlì, zhòng yú tāmen zìshēn de quánlì, tā de zhòng qī, shì tāmen de mǔqīn. Xuèqīn yǔ xuèqīn xiānghù jiān de quánlì, yī zhēnzhǔ de jīngdiǎn, shì zhòng yú xìnshì hé qiān shì dì quánlì de, chúfēi nǐmen duì zìjǐ de qīnyǒu xíngshàn. Zhè shì jìlù zài tiān jīng lǐ de.
Ma Jian
先知对信士的权利,重于他们自身的权利,他的众妻,是他们的母亲。血亲与血亲相互间的权利,依真主的经典,是重于信士和迁士的权利的,除非你们对自己的亲友行善。这是记录在天经里的。
Ma Zhong Gang
Xianzhi [mu sheng] dui xinshi di qinmi guanxi shengguo tamen dui tamen ziji [zhu]. Ta [mu sheng] de qizimen youru tamen [xinshi] de muqin [yi ji ying zunjing tamen, buke qu tamen wei qi]. Zai an la de [jicheng] faling zhong, xueqin yu xueqin xianghu jian de qinmi guanxi shengguo xinshi he qian shi [likai mai jia sui mu sheng yiqi qianyi dao mai di na de musilin] jian de [fei xueqin] xiongdi guanxi, nimen dui nimen de xiongdi xingshan chuwai. Zhe shi jilu zai tian jing [“shou baohu de xian pai”] zhong de.
Ma Zhong Gang
Xiānzhī [mù shèng] duì xìnshì dì qīnmì guānxì shèngguò tāmen duì tāmen zìjǐ [zhù]. Tā [mù shèng] de qīzimen yóurú tāmen [xìnshì] de mǔqīn [yì jí yīng zūnjìng tāmen, bùkě qǔ tāmen wèi qī]. Zài ān lā de [jìchéng] fǎlìng zhōng, xuèqīn yǔ xuèqīn xiānghù jiān de qīnmì guānxì shèngguò xìnshì hé qiān shì [líkāi mài jiā suí mù shèng yīqǐ qiānyí dào mài dì nà de mùsīlín] jiān de [fēi xuèqīn] xiōngdì guānxì, nǐmen duì nǐmen de xiōngdì xíngshàn chúwài. Zhè shì jìlù zài tiān jīng [“shòu bǎohù de xiān pái”] zhōng de.
Ma Zhong Gang
先知[穆圣]对信士的亲密关系胜过他们对他们自己[注]。他[穆圣]的妻子们犹如他们[信士]的母亲[意即应尊敬她们,不可娶她们为妻]。在安拉的[继承]法令中,血亲与血亲相互间的亲密关系胜过信士和迁士[离开麦加随穆圣一起迁移到麦地那的穆斯林]间的[非血亲]兄弟关系,你们对你们的兄弟行善除外。这是记录在天经[《受保护的仙牌》]中的。
Muhammad Makin
Xianzhi dui xinshi di quanli, zhong yu tamen zishen de quanli, ta de zhong qi, shi tamen de muqin. Xueqin yu xueqin xianghu jian de quanli, yi an la de jingdian, shi zhong yu xinshi he qian shi di quanli de, chufei nimen dui ziji de qinyou xingshan. Zhe shi jilu zai tian jing li de
Muhammad Makin
Xiānzhī duì xìnshì dì quánlì, zhòng yú tāmen zìshēn de quánlì, tā de zhòng qī, shì tāmen de mǔqīn. Xuèqīn yǔ xuèqīn xiānghù jiān de quánlì, yī ān lā de jīngdiǎn, shì zhòng yú xìnshì hé qiān shì dì quánlì de, chúfēi nǐmen duì zìjǐ de qīnyǒu xíngshàn. Zhè shì jìlù zài tiān jīng lǐ de
Muhammad Makin
先知对信士的权利,重于他们自身的权利,他的众妻,是他们的母亲。血亲与血亲相互间的权利,依安拉的经典,是重于信士和迁士的权利的,除非你们对自己的亲友行善。这是记录在天经里的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek