Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ya-Sin ayat 18 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[يسٓ: 18]
﴿قالوا إنا تطيرنا بكم لئن لم تنتهوا لنرجمنكم وليمسنكم منا عذاب أليم﴾ [يسٓ: 18]
Ma Jian Tāmen shuō: Wǒmen què yǐ wèi nǐmen ér zāo èyùn, rúguǒ nǐmen bù tíngzhǐ xuānchuán, wǒmen shì bì rǔmà nǐmen, huò yǐ tòngkǔ de xíngfá jiā yú nǐmen. |
Ma Jian 他们说:我们确已为你们而遭厄运,如果你们不停止宣传,我们誓必辱骂你们,或以痛苦的刑罚加于你们。 |
Ma Zhong Gang Tamen [gai cheng de jumin] shuo:“Women dique ba nimen kan zuo buxiang zhi zhao. Jiaru nimen bu tingzhi xuanchuan, women biyong shitou da si nimen, nimen bi cong women zheli zaoshou tongku de xingfa.” |
Ma Zhong Gang Tāmen [gāi chéng de jūmín] shuō:“Wǒmen díquè bǎ nǐmen kàn zuò bùxiáng zhī zhào. Jiǎrú nǐmen bù tíngzhǐ xuānchuán, wǒmen bìyòng shítou dǎ sǐ nǐmen, nǐmen bì cóng wǒmen zhèlǐ zāoshòu tòngkǔ de xíngfá.” |
Ma Zhong Gang 他们[该城的居民]说:“我们的确把你们看作不祥之兆。假如你们不停止宣传,我们必用石头打死你们,你们必从我们这里遭受痛苦的刑罚。” |
Muhammad Makin Tamen shuo:“Women que yi wei nimen er zao eyun, ruguo nimen bu tingzhi xuanchuan, women shi biyong shi ji nimen, huo yi tongku de xingfa jia yu nimen.” |
Muhammad Makin Tāmen shuō:“Wǒmen què yǐ wèi nǐmen ér zāo èyùn, rúguǒ nǐmen bù tíngzhǐ xuānchuán, wǒmen shì bìyòng shí jī nǐmen, huò yǐ tòngkǔ de xíngfá jiā yú nǐmen.” |
Muhammad Makin 他们说:“我们确已为你们而遭厄运,如果你们不停止宣传,我们誓必用石击你们,或以痛苦的刑罚加于你们。” |