Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ya-Sin ayat 40 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[يسٓ: 40]
﴿لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل﴾ [يسٓ: 40]
Ma Jian Tàiyáng bùdé zhuījí yuèliàng, hēiyè yě bùdé chāoyuè báizhòu, gè zài yī gè guǐdào shàng fúyóuzhe. |
Ma Jian 太阳不得追及月亮,黑夜也不得超越白昼,各在一个轨道上浮游着。 |
Ma Zhong Gang Taiyang bu hui chaoguo yueliang [yunxing], heiye bu hui chaoyue baizhou [yunxing], ge zai yige guidao shang yunxing. |
Ma Zhong Gang Tàiyáng bù huì chāoguò yuèliàng [yùnxíng], hēiyè bù huì chāoyuè báizhòu [yùnxíng], gè zài yīgè guǐdào shàng yùnxíng. |
Ma Zhong Gang 太阳不会超过月亮[运行],黑夜不会超越白昼[运行],各在一个轨道上运行。 |
Muhammad Makin Taiyang bude zhuiji yueliang, heiye ye bude chaoyue baizhou, ge zai yige guidao shang fuyouzhe |
Muhammad Makin Tàiyáng bùdé zhuījí yuèliàng, hēiyè yě bùdé chāoyuè báizhòu, gè zài yīgè guǐdào shàng fúyóuzhe |
Muhammad Makin 太阳不得追及月亮,黑夜也不得超越白昼,各在一个轨道上浮游着。 |