Quran with Chinese(simplified) translation - Surah sad ayat 23 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ ﴾
[صٓ: 23]
﴿إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها﴾ [صٓ: 23]
Ma Jian Zhège què shì wǒ de péngyǒu, tā yǒu jiǔshíjiǔ zhǐ mǔ miányáng, wǒ yǒuyī zhǐ mǔ miányáng, tā quèshuō, nǐ bǎ tā ràng gěi wǒ ba!'Tā zài biànlùn fāngmiàn zhànshèng wǒ. |
Ma Jian 这个确是我的朋友,他有九十九只母绵羊,我有一只母绵羊,他却说,你把它让给我吧!'他在辩论方面战胜我。 |
Ma Zhong Gang Da wude a! Wo que yi renming ni wei da dishang de jiren zhe, suoyi, ni dang ti renmen binggong caijue, ni buyao shuncong siyu, yimian siyu shi ni beili an la zhi dao. Fan beili an la zhi dao zhe, tamen bi yin tamen wangji qingsuan ri er shou yanli de xingfa. |
Ma Zhong Gang Dá wǔdé a! Wǒ què yǐ rènmìng nǐ wéi dà dìshàng de jìrèn zhě, suǒyǐ, nǐ dāng tì rénmen bǐnggōng cáijué, nǐ bùyào shùncóng sīyù, yǐmiǎn sīyù shǐ nǐ bèilí ān lā zhī dào. Fán bèilí ān lā zhī dào zhě, tāmen bì yīn tāmen wàngjì qīngsuàn rì ér shòu yánlì de xíngfá. |
Ma Zhong Gang 达伍德啊!我确已任命你为大地上的继任者,所以,你当替人们秉公裁决,你不要顺从私欲,以免私欲使你背离安拉之道。凡背离安拉之道者,他们必因他们忘记清算日而受严厉的刑罚。 |
Muhammad Makin Zhege que shi wo de pengyou, ta you jiushijiu zhi mu mianyang, wo you yi zhi mu mianyang, ta queshuo:‘Ni ba ta rang gei wo ba!’ Ta zai bianlun fangmian zhansheng wo.” |
Muhammad Makin Zhège què shì wǒ de péngyǒu, tā yǒu jiǔshíjiǔ zhǐ mǔ miányáng, wǒ yǒu yī zhǐ mǔ miányáng, tā quèshuō:‘Nǐ bǎ tā ràng gěi wǒ ba!’ Tā zài biànlùn fāngmiàn zhànshèng wǒ.” |
Muhammad Makin 这个确是我的朋友,他有九十九只母绵羊,我有一只母绵羊,他却说:‘你把它让给我吧!’他在辩论方面战胜我。” |