Quran with Chinese(simplified) translation - Surah sad ayat 41 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ ﴾
[صٓ: 41]
﴿واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذاب﴾ [صٓ: 41]
Ma Jian Nǐ yīngdāng jìyì wǒ de púrén ān yōu bo. Dāngshí, tā qídǎo tā de zhǔ shuō: Èmó yǐ shǐ wǒ zāoshòu xīnkǔ hé xíngfá. |
Ma Jian 你应当记忆我的仆人安优卜。当时,他祈祷他的主说:恶魔已使我遭受辛苦和刑罚。 |
Ma Zhong Gang [Wo dui ta shuo]:“Ni dang yong shou na yi ba cao qu da [ni de qizi]. Ni buyao weibei shiyan.” Wo dique faxian ta shi jianren zhe. Ta shi duome youxiu de yi wei puren a! Ta que shi yongyuan gui xin'an la de. |
Ma Zhong Gang [Wǒ duì tā shuō]:“Nǐ dāng yòng shǒu ná yī bǎ cǎo qù dǎ [nǐ de qīzi]. Nǐ bùyào wéibèi shìyán.” Wǒ díquè fāxiàn tā shì jiānrěn zhě. Tā shì duōme yōuxiù de yī wèi púrén a! Tā què shì yǒngyuǎn guī xìn'ān lā de. |
Ma Zhong Gang [我对他说]:“你当用手拿一把草去打[你的妻子]。你不要违背誓言。”我的确发现他是坚忍者。他是多么优秀的一位仆人啊!他确是永远归信安拉的。 |
Muhammad Makin Ni yingdang jiyi wo de puren an you bo. Dangshi, ta qidao ta de zhu shuo:“Emo que yi shi wo zaoshou xinku he xingfa.” |
Muhammad Makin Nǐ yīngdāng jìyì wǒ de púrén ān yōu bo. Dāngshí, tā qídǎo tā de zhǔ shuō:“Èmó què yǐ shǐ wǒ zāoshòu xīnkǔ hé xíngfá.” |
Muhammad Makin 你应当记忆我的仆人安优卜。当时,他祈祷他的主说:“恶魔确已使我遭受辛苦和刑罚。” |