Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 22 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الزُّمَر: 22]
﴿أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية﴾ [الزُّمَر: 22]
Ma Jian Zhēnzhǔ wèi yīsīlán ér kāità qí xiōngjīn, gù néng jiēshòu zhǔ de guāngmíng zhě, nándào gēn xiōngjīn xiá'ài de rén yīyàng ma? Bēi zāi wèi jìyì zhēnzhǔ ér xīn yìng zhě, zhè děng rén shì zài míngxiǎn de mí wù zhōng de. |
Ma Jian 真主为伊斯兰而开拓其胸襟,故能接受主的光明者,难道跟胸襟狭隘的人一样吗?悲哉为记忆真主而心硬者,这等人是在明显的迷误中的。 |
Ma Zhong Gang An la shi qi xinxiong xiang yisilan jiao changkai zhe, ta zunxing ta de zhu de guangming,[zhe zhong ren tong fei musilin xiangdeng ma?] Dui zan nian an la xin ying zhe jiang zao yancheng zhen huogai! Zhexie ren shi zai mingxian de mi wu zhong. |
Ma Zhong Gang Ān lā shǐ qí xīnxiōng xiàng yīsīlán jiào chǎngkāi zhě, tā zūnxíng tā de zhǔ de guāngmíng,[zhè zhǒng rén tóng fēi mùsīlín xiāngděng ma?] Duì zàn niàn ān lā xīn yìng zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi! Zhèxiē rén shì zài míngxiǎn de mí wù zhōng. |
Ma Zhong Gang 安拉使其心胸向伊斯兰教敞开者,他遵行他的主的光明,[这种人同非穆斯林相等吗?]对赞念安拉心硬者将遭严惩真活该!这些人是在明显的迷误中。 |
Muhammad Makin An la wei yisilan er kaita qi xiongjin, gu neng jieshou zhu de guangming zhe, nandao gen xiongjin xia'ai de ren yiyang ma? Bei zai wei jiyi an la er xin ying zhe, zhe deng ren shi zai mingxian de mi wu zhi zhong de |
Muhammad Makin Ān lā wèi yīsīlán ér kāità qí xiōngjīn, gù néng jiēshòu zhǔ de guāngmíng zhě, nándào gēn xiōngjīn xiá'ài de rén yīyàng ma? Bēi zāi wèi jìyì ān lā ér xīn yìng zhě, zhè děng rén shì zài míngxiǎn de mí wù zhī zhōng de |
Muhammad Makin 安拉为伊斯兰而开拓其胸襟,故能接受主的光明者,难道跟胸襟狭隘的人一样吗?悲哉为记忆安拉而心硬者,这等人是在明显的迷误之中的。 |