Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 101 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 101]
﴿وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن﴾ [النِّسَاء: 101]
Ma Jian Dāng nǐmen zài dà dìshàng lǚxíng de shíhòu, jiǎn duǎn bài gōng, duìyú nǐmen shì wú zuì de, rúguǒ nǐmen kǒngpà bù xìndào zhě pòhài nǐmen. Bù xìndào zhě, què shì nǐmen míngxiǎn de chóudí. |
Ma Jian 当你们在大地上旅行的时候,减短拜功,对于你们是无罪的,如果你们恐怕不信道者迫害你们。不信道者,确是你们明显的仇敌。 |
Ma Zhong Gang Nimen [musilin] zai da dishang luxing shi, jiaru nimen haipa bu xinyang zhe hui gongji nimen, name, nimen suoduan libai [ru si bai de zhuming bai suoduan wei liang bai] dui nimen shi wu zui de. Bu xinyang zhe que shi nimen mingxian de diren. |
Ma Zhong Gang Nǐmen [mùsīlín] zài dà dìshàng lǚxíng shí, jiǎrú nǐmen hàipà bù xìnyǎng zhě huì gōngjí nǐmen, nàme, nǐmen suōduǎn lǐbài [rú sì bài de zhǔmìng bài suōduǎn wèi liǎng bài] duì nǐmen shì wú zuì de. Bù xìnyǎng zhě què shì nǐmen míngxiǎn de dírén. |
Ma Zhong Gang 你们[穆斯林]在大地上旅行时,假如你们害怕不信仰者会攻击你们,那么,你们缩短礼拜[如四拜的主命拜缩短为两拜]对你们是无罪的。不信仰者确是你们明显的敌人。 |
Muhammad Makin Dang nimen zai da dishang luxing de shihou, jianqing bai gong, duiyu nimen shi wu zui de, ruguo nimen kongpa bu xindao zhe pohai nimen. Yin mei zhe que shi nimen de mingxian de choudi |
Muhammad Makin Dāng nǐmen zài dà dìshàng lǚxíng de shíhòu, jiǎnqīng bài gōng, duìyú nǐmen shì wú zuì de, rúguǒ nǐmen kǒngpà bù xìndào zhě pòhài nǐmen. Yǐn mèi zhě què shì nǐmen de míngxiǎn de chóudí |
Muhammad Makin 当你们在大地上旅行的时候,减轻拜功,对于你们是无罪的,如果你们恐怕不信道者迫害你们。隐昧者确是你们的明显的仇敌。 |