Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 155 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 155]
﴿فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا﴾ [النِّسَاء: 155]
Ma Jian (Wǒ qì jué tāmen), yīnwèi tāmen pòhuài méngyuē, bùxìn zhēnzhǔ de jīxiàng, wǎng shā zhòng xiānzhī, bìngqiě shuō: Wǒmen de xīn shì shòu méngbì de. Bùrán, zhēnzhǔ wèi tāmen bù xìndào ér fēngbìle tāmen de xīn, gù tāmen chú shǎoshù rén wài, dōu bù xìndào. |
Ma Jian (我弃绝他们),因为他们破坏盟约,不信真主的迹象,枉杀众先知, 并且说:我们的心是受蒙蔽的。不然,真主为他们不信道而封闭了他们的心,故他们除少数人外,都不信道。 |
Ma Zhong Gang Yinwei tamen huihuaile shiyue, fouren an la de jixiang, wangtu shahai xianzhimen, bingqie shuo:“Women de xin bei mengbile.” Qishi, an la yin tamen bu xinyang yi fengbi tamen de xin, suoyi, tamen zhiyou shaoshu ren xinyang; |
Ma Zhong Gang Yīnwèi tāmen huǐhuàile shìyuē, fǒurèn ān lā de jīxiàng, wàngtú shāhài xiānzhīmen, bìngqiě shuō:“Wǒmen de xīn bèi méngbìle.” Qíshí, ān lā yīn tāmen bù xìnyǎng yǐ fēngbì tāmen de xīn, suǒyǐ, tāmen zhǐyǒu shǎoshù rén xìnyǎng; |
Ma Zhong Gang 因为他们毁坏了誓约,否认安拉的迹象,妄图杀害先知们,并且说:“我们的心被蒙蔽了。”其实,安拉因他们不信仰已封闭他们的心,所以,他们只有少数人信仰; |
Muhammad Makin (Wo qi jue tamen), yinwei tamen pohuai mengyue, buxin an la de jixiang, wang sha zhong xianzhi, bingqie shuo:“Women de xin shi shou mengbi de.” Buran, an la wei tamen de bu xindao er fengbile tamen de xin, gu tamen chu shaoshu ren wai, dou bu xindao |
Muhammad Makin (Wǒ qì jué tāmen), yīnwèi tāmen pòhuài méngyuē, bùxìn ān lā de jīxiàng, wàng shā zhòng xiānzhī, bìngqiě shuō:“Wǒmen de xīn shì shòu méngbì de.” Bùrán, ān lā wèi tāmen de bù xìndào ér fēngbìle tāmen de xīn, gù tāmen chú shǎoshù rén wài, dōu bù xìndào |
Muhammad Makin (我弃绝他们),因为他们破坏盟约,不信安拉的迹象,妄杀众先知,并且说:“我们的心是受蒙蔽的。”不然,安拉为他们的不信道而封闭了他们的心,故他们除少数人外,都不信道。 |