Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 159 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 159]
﴿وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون﴾ [النِّسَاء: 159]
Ma Jian Xìnfèng tiān jīng de rén, zài tā wèi sǐ zhīqián, méiyǒu yīgè xìnyǎng tā de, zài fùhuó rì tā yào zuòzhèng tāmen. |
Ma Jian 信奉天经的人,在他未死之前,没有一个信仰他的,在复活日他要作证他们。 |
Ma Zhong Gang Zai ta [er sa] si qian, you jing ren [youtai jiaotu he jidu jiaotu] meiyou bu xiangxin ta de. Fuhuo ri, ta [er sa] jiang wei tamen zuozheng [zhu]. |
Ma Zhong Gang Zài tā [ěr sà] sǐ qián, yǒu jīng rén [yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú] méiyǒu bù xiāngxìn tā de. Fùhuó rì, tā [ěr sà] jiāng wèi tāmen zuòzhèng [zhù]. |
Ma Zhong Gang 在他[尔萨]死前,有经人[犹太教徒和基督教徒]没有不相信他的。复活日,他[尔萨]将为他们作证[注]。 |
Muhammad Makin Xinfeng tian jing de ren, zai ta wei si zhiqian, meiyou yige bu xinyang ta de, zai fuhuo ri ta yao zuozheng tamen |
Muhammad Makin Xìnfèng tiān jīng de rén, zài tā wèi sǐ zhīqián, méiyǒu yīgè bù xìnyǎng tā de, zài fùhuó rì tā yào zuòzhèng tāmen |
Muhammad Makin 信奉天经的人,在他未死之前,没有一个不信仰他的,在复活日他要作证他们。 |