Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 40 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 40]
﴿إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من﴾ [النِّسَاء: 40]
Ma Jian Zhēnzhǔ bì bù kuī wǎng rén yī sīháo. Rúguǒ rén yǒuyī sīháo shàngōng, tā yào jiābèi de chóuláo tā, bìngqiě yǐ tā nàlǐ de zhòngdà de bàochóu shǎngcì tā. |
Ma Jian 真主必不亏枉人一丝毫。如果人有一丝毫善功,他要加倍地酬劳他,并且以他那里的重大的报酬赏赐他。 |
Ma Zhong Gang An la jue bu kuidai ren yige yuanzi zhi zhong [de shangong]. Jiaru ren youyi jian [yi zuo de] shangong, ta [an la] jiang jiabei hui ci ta, bing jiang qinzi ciyu ta zhongda de baochou. |
Ma Zhong Gang Ān lā jué bù kuīdài rén yīgè yuánzǐ zhī zhòng [de shàngōng]. Jiǎrú rén yǒuyī jiàn [yǐ zuò de] shàngōng, tā [ān lā] jiāng jiābèi huí cì tā, bìng jiāng qīnzì cìyǔ tā zhòngdà de bàochóu. |
Ma Zhong Gang 安拉绝不亏待人一个原子之重[的善功]。假如人有一件[已做的]善功,他[安拉]将加倍回赐他,并将亲自赐予他重大的报酬。 |
Muhammad Makin An la bi bu kui wang ren yi sihao. Ruguo youren youyi sihao shangong, ta yao jiabei de choulao ta, bingqie yi ta nali de zhongda de baochou shangci ta |
Muhammad Makin Ān lā bì bù kuī wǎng rén yī sīháo. Rúguǒ yǒurén yǒuyī sīháo shàngōng, tā yào jiābèi de chóuláo tā, bìngqiě yǐ tā nàlǐ de zhòngdà de bàochóu shǎngcì tā |
Muhammad Makin 安拉必不亏枉人一丝毫。如果有人有一丝毫善功,他要加倍地酬劳他,并且以他那里的重大的报酬赏赐他。 |