×

और जिसे अल्लाह धिक्कार दे, आप उसका कदापि कोई सहायक नहीं पाएंगे। 4:52 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:52) ayat 52 in Hindi

4:52 Surah An-Nisa’ ayat 52 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 52 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 52]

और जिसे अल्लाह धिक्कार दे, आप उसका कदापि कोई सहायक नहीं पाएंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا, باللغة الهندية

﴿أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا﴾ [النِّسَاء: 52]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur jise allaah dhikkaar de, aap usaka kadaapi koee sahaayak nahin paenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
vahee hai jinapar allaah ne laatan kee hai, aur jisapar allaah laanat kar de, usaka tum koee sahaayak kadaapi na paoge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वही है जिनपर अल्लाह ने लातन की है, और जिसपर अल्लाह लानत कर दे, उसका तुम कोई सहायक कदापि न पाओगे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ai rasool) yahee vah log hain jinapar khuda ne laanat kee hai aur jis par khuda ne laanat kee hai tum unaka madadagaar haragiz kisee ko na paoge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) यही वह लोग हैं जिनपर ख़ुदा ने लानत की है और जिस पर ख़ुदा ने लानत की है तुम उनका मददगार हरगिज़ किसी को न पाओगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek