×

Nandao tamen meiyou zai da dishang luxing yi guancha qian ren de 40:21 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ghafir ⮕ (40:21) ayat 21 in Chinese(simplified)

40:21 Surah Ghafir ayat 21 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ghafir ayat 21 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[غَافِر: 21]

Nandao tamen meiyou zai da dishang luxing yi guancha qian ren de jieju shi zenyang de ma? Qian ren bi tamen shili geng da, chengji geng duo; dan zhenzhuyin tamen de zuiguo er chengzhile tamen, tamen dui zhenzhu meiyou renhe baowei zhe.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من, باللغة الصينية المبسطة

﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من﴾ [غَافِر: 21]

Ma Jian
Nándào tāmen méiyǒu zài dà dìshàng lǚxíng yǐ guānchá qián rén de jiéjú shì zěnyàng de ma? Qián rén bǐ tāmen shìlì gēng dà, chéngjī gèng duō; dàn zhēnzhǔyīn tāmen de zuìguo ér chéngzhìle tāmen, tāmen duì zhēnzhǔ méiyǒu rènhé bǎowèi zhě.
Ma Jian
难道他们没有在大地上旅行以观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大、成绩更多;但真主因他们的罪过而惩治了他们,他们对真主没有任何保卫者。
Ma Zhong Gang
Nandao tamen meiyou zai da dishang luxing, guancha tamen qian ren de jieju ruhe ma? Qian ren de shili bi tamen de geng qiangda, zai da dishang [liu xia] de yiji [bi tamen de] geng duo, dan an la zhong yin tamen de zui'e chengfale tamen. Renhe ren dou buneng baohu tamen mian shou an la de xingfa.
Ma Zhong Gang
Nándào tāmen méiyǒu zài dà dìshàng lǚxíng, guānchá tāmen qián rén de jiéjú rúhé ma? Qián rén de shílì bǐ tāmen de gèng qiángdà, zài dà dìshàng [liú xià] de yíjī [bǐ tāmen de] gèng duō, dàn ān lā zhōng yīn tāmen de zuì'è chéngfále tāmen. Rènhé rén dōu bùnéng bǎohù tāmen miǎn shòu ān lā de xíngfá.
Ma Zhong Gang
难道他们没有在大地上旅行,观察他们前人的结局如何吗?前人的实力比他们的更强大,在大地上[留下]的遗迹[比他们的]更多,但安拉终因他们的罪恶惩罚了他们。任何人都不能保护他们免受安拉的刑罚。
Muhammad Makin
Nandao tamen meiyou zai da dishang luxing yi guancha qian ren de jieju shi zenyang de ma? Qian ren bi tamen shili geng da, chengji geng duo; dan an la yin tamen de zuiguo er chengzhi tamen, tamen dui an la meiyou renhe baohu zhe
Muhammad Makin
Nándào tāmen méiyǒu zài dà dìshàng lǚxíng yǐ guānchá qián rén de jiéjú shì zěnyàng de ma? Qián rén bǐ tāmen shìlì gēng dà, chéngjī gèng duō; dàn ān lā yīn tāmen de zuìguo ér chéngzhì tāmen, tāmen duì ān lā méiyǒu rènhé bǎohù zhě
Muhammad Makin
难道他们没有在大地上旅行以观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大、成绩更多;但安拉因他们的罪过而惩治他们,他们对安拉没有任何保护者。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek