Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ash-Shura ayat 5 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الشُّوري: 5]
﴿تكاد السموات يتفطرن من فوقهن والملائكة يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون لمن في﴾ [الشُّوري: 5]
Ma Jian Zhū tiāntǐ jīhū cóng shàngmiàn pòliè, zhòng tiānshén zànsòng tāmen de zhǔ, bìng wèi dìmiàn shàng de rén qiúráo. Zhēn de, zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de. |
Ma Jian 诸天体几乎从上面破裂,众天神赞颂他们的主,并为地面上的人求饶。真的,真主确是至赦的,确是至慈的。 |
Ma Zhong Gang Tianshimen zanmei songyang tamen de zhu bing wei da dishang de ren qiu [an la] kuanshu shi, zhu tian jihu yao cong shangmian polie. Xuzhi, an la que shi zui kuanshu de, te ci de. |
Ma Zhong Gang Tiānshǐmen zànměi sòngyáng tāmen de zhǔ bìng wéi dà dìshàng de rén qiú [ān lā] kuānshù shí, zhū tiān jīhū yào cóng shàngmiàn pòliè. Xūzhī, ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de. |
Ma Zhong Gang 天使们赞美颂扬他们的主并为大地上的人求[安拉]宽恕时,诸天几乎要从上面破裂。须知,安拉确是最宽恕的,特慈的。 |
Muhammad Makin Zhu tianti jihu cong shangmian polie, zhong tianshi zansong tamen de zhu, bing wei dimian shang de ren qiurao. Zhen de, an la que shi zhi she de, que shi zhi ci de |
Muhammad Makin Zhū tiāntǐ jīhū cóng shàngmiàn pòliè, zhòng tiānshǐ zànsòng tāmen de zhǔ, bìng wèi dìmiàn shàng de rén qiúráo. Zhēn de, ān lā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de |
Muhammad Makin 诸天体几乎从上面破裂,众天使赞颂他们的主,并为地面上的人求饶。真的,安拉确是至赦的,确是至慈的。 |