Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zukhruf ayat 38 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ ﴾
[الزُّخرُف: 38]
﴿حتى إذا جاءنا قال ياليت بيني وبينك بعد المشرقين فبئس القرين﴾ [الزُّخرُف: 38]
Ma Jian Dài wúshì zhě lái dào wǒ nàlǐ de shíhòu, tā duì tā de péngyǒu shuō: Dàn yuàn wǒ hé nǐ zhī jiān, yǒu dōngxī liǎng fāng de jùlí, nǐ zhè péngyǒu zhēn èliè! |
Ma Jian 待无视者来到我那里的时候,他对他的朋友说:但愿我和你之间,有东西两方的距离,你这朋友真恶劣! |
Ma Zhong Gang Deng ta [hushi zan nian pu ci zhi zhu zhe] lai dao wo zheli shi, ta [jiang dui ta de mo ban] shuo:“Yaoshi ni wo zhi jian you dongxi fang de juli zhang duo hao a! Ni zhege tongban zhen elie!” |
Ma Zhong Gang Děng tā [hūshì zàn niàn pǔ cí zhī zhǔ zhě] lái dào wǒ zhèlǐ shí, tā [jiāng duì tā de mó bàn] shuō:“Yàoshi nǐ wǒ zhī jiān yǒu dōngxī fāng de jùlí zhǎng duō hǎo a! Nǐ zhège tóngbàn zhēn èliè!” |
Ma Zhong Gang 等他[忽视赞念普慈之主者]来到我这里时,他[将对他的魔伴]说:“要是你我之间有东西方的距离长多好啊!你这个同伴真恶劣!” |
Muhammad Makin Dai wushi zhe lai dao wo nali de shihou, ta dui ta de pengyou shuo:“Dan yuan wo he ni zhi jian, you dongxi liang fang de juli, ni zhe pengyou zhen elie!” |
Muhammad Makin Dài wúshì zhě lái dào wǒ nàlǐ de shíhòu, tā duì tā de péngyǒu shuō:“Dàn yuàn wǒ hé nǐ zhī jiān, yǒu dōngxī liǎng fāng de jùlí, nǐ zhè péngyǒu zhēn èliè!” |
Muhammad Makin 待无视者来到我那里的时候,他对他的朋友说:“但愿我和你之间,有东西两方的距离,你这朋友真恶劣!” |